Usted buscó: плен (Ruso - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Arabic

Información

Russian

плен

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Árabe

Información

Ruso

Взят в плен в Агдаме.

Árabe

أسر في أغدام.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Ruso

Раненые и захваченные в плен

Árabe

المقاتلون من الجرحى واﻷسرى

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Взят в плен 20 апреля 1994 года.

Árabe

أسر في ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Взят в плен в июне 1992 года в Степанакерте.

Árabe

أسر في شهر حزيران/يونيه ١٩٩٢ في ستيباناغيرت.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Взят в плен в Кубатлы 20 августа 1993 года.

Árabe

وأسر في كوباتلو بتاريخ ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٣.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Восемьдесят два китайских > были взяты в плен.

Árabe

وألقي القبض على اثنين وثمانين ''صيادا`` صينيا.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

b) ясно выражает намерение сдаться в плен; или

Árabe

)ب( أو أفصح بوضوح عن نيته في اﻻستسﻻم؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

:: взят в плен первый лейтенант Абдельазим Мохамед Махмуд

Árabe

:: أسر الملازم أول عبد العظيم محمد محمود

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

f. Признания Инкотаньи, взятых в плен руандийскими вооруженными силами

Árabe

واو - اعترافات اﻻنكوتانيين الذين استسلموا للقوات المسلحة الرواندية

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Взят в плен в апреле 1994 года в районе Агдама, село Кулуджан.

Árabe

وأسر في شهر نيسان/ابريل ١٩٩٤، في منطقة أغدام قرية كولودجمان.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И тебе, Иуда, назначена жатва, когда Я возвращу плен народаМоего.

Árabe

وانت ايضا يا يهوذا قد أعدّ لك حصاد عندما ارد سبي شعبي

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Многие из них, согласно сообщениям, погибли, либо были захвачены в плен.

Árabe

وذكر أن كثيرا منهم قد قتلوا أو وقعوا في اﻷسر.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В ходе гражданской войны соперничавшие между собой ливанские военизированные подразделения захватывали в плен гражданских лиц.

Árabe

وأضاف أن ميليشيات لبنانية متنافسة أسرت مدنيين خلال الحرب الأهلية، ثم ألقت باللوم لاختفائهم على أجهزة الاستخبارات السورية في محاولةٍ لتكذيب الحكومة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Приложение: копии личных документов взятых в плен военнослужащих Вооруженных сил Республики Армения.

Árabe

ونرفق بهذه الرسالة نسخا من الوثائق الشخصية التي تم اﻻستيﻻء عليها وهي تعود ﻷسيري الحرب من العسكريين التابعين للقوات المسلحة لجمهورية أرمينيا.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

iv) осуществление программы разъединения бойцов/дезертиров/сдавшихся в плен;

Árabe

(رابعاً) البدء بتنفيذ برنامج فك ارتباط المحاربين/ المنشقين/المستسلمين؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

:: Немедленно освободить захваченных в плен в Ум-Долвиче солдат Народно-освободительной армии Судана

Árabe

:: الإفراج الفوري عمّن أُسر من جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان في أم دولويش

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

"Вопрос не ограничивается нахождением непосредственно во власти врага в качестве пленного...

Árabe

ليس اﻷمر مجرد مسألة أن يكون المرء تحت سلطة العدو مباشرة، مثلما هو وضع السجين، ...

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,723,874,654 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo