Usted ha buscado: zúčastňujúcich [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Eslovaco |
Portugués |
Información |
Výbor CHMP neidentifikoval žiadne dôsledky pre pacientov zúčastňujúcich sa klinických štúdií.
|
O CHMP não identificou quaisquer consequências para as doentes incluídas nos ensaios clínicos.
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Biologická aktivita bekaplermínu zahŕňa podporu chemotaxie a proliferácie buniek zúčastňujúcich sa na hojení rán.
|
A actividade biológica do becaplermin inclui a actividade quimiotáctica e a proliferação das células envolvidas na cura da ferida.
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Po druhé, poskytujú sa presné údaje o nákupoch a predajoch s nerezidentami zúčastňujúcich sa členských štátov.
|
segunda, que sejam facultados dados exactos sobre as operações de compra e venda realizadas com não residentes dos Estados-Membros participantes;
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Bola vykonaná aj systematická kontrola zahŕňajúca viac než 9000 pacientov s rakovinou zúčastňujúcich sa na 57 klinických štúdiách.
|
Também foi realizada uma análise sistemática envolvendo mais de 9000 doentes com cancro que participaram em 57 ensaios clínicos.
|
Última actualización: 2012-04-11 |
V tele proteín C riadi tvorbu trombínu, jednej zo zložiek (faktorov) zúčastňujúcich sa zrážania krvi.
|
No organismo, a proteína C controla a produção de trombina, uma das substâncias (factores) envolvidas na coagulação do sangue.
|
Última actualización: 2012-04-11 |
K tomuto dochádza v dôsledku indukcie enzýmov zúčastňujúcich sa na metabolizme lieku a/ alebo transportných proteínov z ľubovníka bodkovaného.
|
Isto deve - se à indução das enzimas metabolizantes do fármaco e/ ou das proteínas transportadoras por parte do hipericão.
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Po štvrté, počet akcií/ podielov držaných nerezidentami zúčastňujúcich sa členských štátov vydaných rezidentským fondom peňažného trhu je nízky.
|
quarta, que o valor total das acções/ unidades de participação emitidas por FMM residentes e detidas por não residentes dos Estados-Membros participantes seja baixo.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Ani emtricitabín ani tenofovir neinhibovali in vitro metabolizmus lieku sprostredkovaný niektorou z hlavných ľudských izoforiem CYP450 zúčastňujúcich sa na biotransformácii lieku.
|
Nem a emtricitabina nem o tenofovir inibiram in vitro o metabolismo de fármacos mediado por qualquer uma das principais isoformas do CYP450 humano envolvidas na biotransformação de fármacos.
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Ani emtricitabín a ani tenofovir neinhiboval in vitro metabolizmus lieku sprostredkovaný niektorou z hlavných ľudských CYP450 izoforiem, zúčastňujúcich sa biotransformácie lieku.
|
Nem a emtricitabina nem o tenofovir inibiram in vitro o metabolismo de fármacos mediado por qualquer uma das principais isoformas humanas do CYP450 envolvidas na biotransformação de fármacos.
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Tento protokol sa rovnako uplatní na Európsku investičnú banku, na členov jej orgánov, jej zamestnancov a zástupcov členských štátov zúčastňujúcich sa na jej činnostiach bez toho, aby tým boli dotknuté ustanovenia protokolu o štatúte tejto banky.
|
O presente Protocolo é igualmente aplicável ao Banco Europeu de Investimento, aos membros dos seus órgãos, ao seu pessoal e aos representantes dos Estados-Membros que participem nos seus trabalhos, sem prejuízo do disposto no Protocolo relativo aos Estatutos do Banco.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Účinnosť interferónu beta- 1b je druhovo špecifická a preto najviac relevantných farmakologických informácií, týkajúcich sa interferónu beta- 1b, sa získalo zo štúdií na kultúrach ľudských buniek alebo in vivo od pacientov zúčastňujúcich sa klinických štúdií.
|
As actividades de interferão beta- 1b são restritas à espécie, pelo que a informação farmacológica mais pertinente sobre interferão beta- 1b deriva de estudos efectuados em culturas de células humanas ou de estudos humanos in vivo.
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Účinnosť interferónu beta- 1b je druhovo špecifická, a preto najviac relevantných farmakologických informácií, týkajúcich sa interferónu beta- 1b, sa získalo zo štúdií na kultúrach ľudských buniek alebo in vivo od pacientov zúčastňujúcich sa klinických štúdií.
|
As actividades do interferão beta- 1b são restritas à espécie, pelo que a informação farmacológica mais pertinente sobre o interferão beta- 1b deriva de estudos efectuados em culturas de células humanas ou de estudos humanos in vivo.
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Ak je to potrebné na implementáciu menovej politiky, národné centrálne banky si môžu s členmi Eurosystému vymieňať jednotlivé informácie, ako sú napr. prevádzkové údaje, ktoré sa týkajú zmluvných strán zúčastňujúcich sa na operáciách Eurosystému(***).
|
Se for necessário para a imple mentação da política monetária, os BCN podem partilhar com os restantes membros do Eurosistema informação indi vidualizada, tais como dados operacionais, relativa a contrapartes que participem em operações do Eurosistema(***).
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Agenti mesačne nahlasujú ako minimálne údaje o trvalom pobyte držiteľov akcií/ podielov podielového fondu peňažného trhu vydaných peňažnými finančnými inštitúciami zúčastňujúcich sa členských štátov v členení na vnútroštátne/ iné zúčastňujúce sa členské štáty/ zvyšnú časť sveta.
|
Os agentes inquiridos devem reportar mensalmente, no mínimo, dados sobre a residência dos titulares das acções/ unidades de participação de FMM emitidas pelas IFM dos Estados-Membros participantes, desagregados por: nacionais/ outros Estados-Membros participantes/ resto do mundo.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
V kapitole 1 oddiele 1.1 sa za piatu vetu vkladá táto veta: „Národné centrálne banky si môžu, ak je to potrebné na implementáciu menovej politiky, vymieňať medzi členmi Eurosystému jednotlivé informácie, ako sú operatívne údaje, ktoré sa týkajú protistrán zúčastňujúcich sa na operáciách Eurosystému(*).
|
Na secção 1.1 do capítulo 1, após o quinto período, é inserido o seguinte texto: « Os bancos centrais nacionais( BCN) podem, se necessário para a implementação da política monetária, partilhar com os restantes membros do Eurosistema informação individual, como, por exemplo, dados operacionais, relativa a contrapartes que participem em operações do Eurosistema(*).
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Táto premenná udáva typ zaslanej aktualizácie investičného fondu( IF) a môže mať jednu z ôsmich vopred zadefinova ných hodnôt: „if_req_new" informácie o novom IF „if_req_mod" informácie o zmenách v existujúcom IF „if_req_del" nformácie o existujúcom IF, ktorý má byť vymazaný „if_req_merger" informácie o inštitúciách zúčastňujúcich sa na zlúčení alebo splynutí(*) „if_req_realloc" opätovné pridelenie vymazaného if_id novému IF „if_req_mod_id_realloc" zmena if_id existujúceho IF na if_id vymazaného IF „if_req_mod_id" zmena „if_id » „if_req_nav" informácie o čistej hodnote aktív( ďalej len „NAV") za investičný fond Táto premenná označuje dôverný charakter celého záznamu.
|
id Esta variável indica o tipo de actualização de fundo de investimento( FI) enviado e pode assumir um de oito valores pré-definidos: « if_req_new » informação sobre um novo FI « if_req_mod » informação sobre modificações de um FI « if_req_del » informação sobre um FI a eliminar « if_req_merger » informação sobre instituições envolvidas numa fusão(*) « if_req_realloc » reatribuição de um if_id eliminado a um novo FI « if_req_mod_id_realloc » a alteração do if_id de um FI para um FI eliminado « if_req_mod_id » uma alteração de « if_id » « if_req_nav » informação sobre o valor líquido dos activos( VLA) por fundo de investimento Esta variável indica o estatuto de confidencialidade da tota lidade do registo.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Táto premenná udáva typ zaslanej aktualizácie investičného fondu( IF) a môže mať jednu z ôsmich vopred zadefinovaných hodnôt: „if_req_new »: informácie o novom IF „if_req_mod »: informácie o zmenách v existujúcom IF „if_req_del »: informácie o existujúcom IF, ktorý má byť vymazaný „if_req_merger »: informácie o inštitúciách zúčastňujúcich sa na zlúčení alebo splynutí( 1) „if_req_realloc »: opätovné pridelenie vymazaného if_id novému IF „if_req_mod_id_realloc »: zmena if_id existujúceho IF na if_id vymazaného IF „if_req_mod_id »: zmena „if_id » „if_req_nav »: informácie o čistej hodnote aktív( ďalej len „NAV") za investičný fond(*)
|
Esta variável indica o tipo de actualização de fundo de investimento( FI) enviado e pode assumir um de oito valores pré-definidos: « if_req_new »: informação sobre um novo FI « if_req_mod »: informação sobre modificações de um FI « if_req_del »: informação sobre um FI a eliminar « if_req_merger »: informação sobre instituições envolvidas numa fusão( 1) « if_req_realloc »: reatribuição de um if_id eliminado a um novo FI « if_req_mod_id_realloc »: a alteração do if_id de um FI para um FI eliminado « if_req_mod_id »: uma alteração de « if_id » « if_req_nav »: informação sobre o valor líquido dos activos( VLA) por fundo de investimento(*) Obrigatória
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Táto premenná udáva typ zaslanej aktualizácie investičného fondu( IF) a môže mať jednu z ôsmich vopred zadefinovaných hodnôt: ‚if_req_new »: informácie o novom IF ‚if_req_mod »: informácie o zmenách v existujúcom IF ‚if_req_del »: informácie o existujúcom IF, ktorý má byť vymazaný ‚if_req_merger »: informácie o inštitúciách zúčastňujúcich sa na zlúčení alebo splynutí(*) ‚if_req_realloc »: opätovné pridelenie vymazaného if_id novému IF ‚if_req_mod_id_realloc »: zmena if_id existujúceho IF na if_id vymaza ného IF ‚if_req_mod_id »: zmena ‚if_id » ‚if_req_nav »: informácie o čistej hodnote aktív( ďalej len ‚NAV') za investičný fond
|
Esta variável indica o tipo de actualização de fundo de investimento( FI) enviado e pode assumir um de oito valores pré-definidos: « if_req_new »: informação sobre um novo FI « if_req_mod »: informação sobre modificações de um FI « if_req_del »: informação sobre um FI a eliminar « if_req_merger »: informação sobre instituições envolvidas numa fu são(*) « if_req_realloc »: reatribuição de um if_id eliminado a um novo FI « if_req_mod_id_realloc »: a alteração do if_id de um FI para um FI eliminado « if_req_mod_id »: uma alteração de « if_id » « if_req_nav »: informação sobre o valor líquido dos activos( VLA) por fundo de investimento Obrigatória
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: zúčastňujúcich (Eslovaco - Portugués) | biotransformácii (Eslovaco - Portugués) | zúčastňujúce (Eslovaco - Portugués)
Los usuarios solicitan ayuda: expatriation (Inglés>Griego) | content (>) | grison (Inglés>Griego) | biologia (Italiano>Inglés) | mail transfer agent (Inglés>Griego) | maggi (Inglés>Griego) | produto (Checo>Inglés) | raza (Rumano>Italiano) | zwangsaufschaltung (Alemán>Español) | ipmt (Inglés>Griego) | kailan ka ulit bumalik sa iyo work? (Tagalo>Inglés) | patatona (Italiano>Inglés) | logical (Inglés>Tagalo) | ιμπελ (Inglés>Griego) | riżernja (Italiano>Inglés)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语