MyMemory, la Memoria de Traducción más grande del mundo
Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   
Buscar en Google

Usted ha buscado: como se escribe bienvenidos en arabe    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

bienvenidos

كيفية كتابة ترحيب باللغة العربية

Última actualización: 2014-02-06
Tema: Genérico
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Anónimo

bienvenidos

كما هو مكتوب في قبلة العربية

Última actualización: 2014-02-06
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Bienvenidos a nuestra WEB

مرحبا بك في موقعنا

Última actualización: 2012-09-24
Frecuencia: 1
Calidad:

tarjama de espanol arabe

ترجمه العرAzin y Mnynب من الإسبانية

Última actualización: 2014-04-18
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Bienvenidos a las Naciones Unidas.
http://un.org/es/partners/index.html

مرحباً بكم في الأمم المتحدة.
http://un.org/ar/contactus/index.html

Última actualización: 2011-00-01
Frecuencia: 26
Calidad:

Pueblo árabe

عرب

Última actualización: 2014-04-19
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Idioma árabe

لغة عربية

Última actualización: 2014-04-19
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Bienvenido

اهلاdeerd

Última actualización: 2014-02-17
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Bienvenido

اهلا

Última actualización: 2014-02-11
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Bienvenida

إهلن إهلن

Última actualización: 2014-01-23
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Escribir

كتابةbienbenidos

Última actualización: 2014-01-11
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Usted es bienvenido

على الرحب والسعة

Última actualización: 2013-09-06
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Y ahora te ruego, señora, no como si te escribiera un nuevo mandamiento, sino el mismo que teníamos desde el principio: que nos amemos unos a otros
2 John 1.5

والآن اطلب منك يا كيرية لا كاني اكتب اليك وصية جديدة بل التي كانت عندنا من البدء ان يحب بعضنا بعضا.
2 John 1.5

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

Como él quería viajar a Acaya, los hermanos le animaron y escribieron a los discípulos que le recibiesen. Cuando llegó allá, fue de gran provecho a los que mediante la gracia habían creído
Acts of the Apostles 18.27

‎واذ كان يريد ان يجتاز الى اخائية كتب الاخوة الى التلاميذ يحضونهم ان يقبلوه. فلما جاء ساعد كثيرا بالنعمة الذين كانوا قد آمنوا‎.
Acts of the Apostles 18.27

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

y los fariseos y los escribas murmuraban diciendo: --Éste recibe a los pecadores y come con ellos
Luke 15.2

فتذمر الفريسيون والكتبة قائلين هذا يقبل خطاة وياكل معهم.
Luke 15.2

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

Le preguntaron los fariseos y los escribas: --¿Por qué no andan tus discípulos de acuerdo con la tradición de los ancianos, sino que comen pan con las manos impuras
Mark 7.5

ثم سأله الفريسيون والكتبة لماذا لا يسلك تلاميذك حسب تقليد الشيوخ بل يأكلون خبزا بأيد غير مغسولة.
Mark 7.5

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! Porque devoráis las casas de viudas y como pretexto hacéis largas oraciones. ¡Por esto recibiréis mayor condenación
Matthew 23.14

ويل لكم ايها الكتبة والفريسيون المراؤون لانكم تأكلون بيوت الارامل. ولعلة تطيلون صلواتكم. لذلك تأخذون دينونة اعظم.
Matthew 23.14

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

Y cuando los escribas de los fariseos le vieron comer con los pecadores y publicanos, decían a sus discípulos: --¿Por qué come con los publicanos y pecadores
Mark 2.16

واما الكتبة والفريسيون فلما رأوه يأكل مع العشارين والخطاة قالوا لتلاميذه ما باله يأكل ويشرب مع العشارين والخطاة.
Mark 2.16

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

(Al músico principal. Sobre Sosanim. Para los hijos de Coré. Masquil. Canción de amor) Mi corazón rebosa de palabras buenas; dedico al rey mi canto. Mi lengua es como pluma de un veloz escriba
Psalms 45.1

لامام المغنين على السوسن. لبني قورح. قصيدة. ترنيمة محبة‎. ‎فاض قلبي بكلام صالح. متكلم انا بانشائي للملك. لساني قلم كاتب ماهر
Psalms 45.1

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

Le damos la bienvenida
http://un.org/spanish/archi [...] es/index.html

مرحب بكم
http://un.org/arabic/archives/index.html

Última actualización: 2011-00-01
Frecuencia: 1
Calidad:

Añadir una traducción