Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: transferencia de la propiedad    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Español

Checo

Información

Transferencia de la propiedad

Převod vlastnictví

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 4
Calidad:
Referencia: Anónimo

Transferencia de propiedad

Převod vlastnictví

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 4
Calidad:
Referencia: Anónimo

2. La transferencia de la propiedad de una empresa no podrá subvencionarse con ayudas comunitarias.

2. Převod vlastnictví podniku není způsobilý k získání podpory Společenství.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 4
Calidad:
Referencia: Anónimo

5. La transferencia de la propiedad de una empresa no podrá optar a la ayuda comunitaria.

5. Pro získání podpory Společenství není způsobilý převod vlastnictví podniku.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 8
Calidad:
Referencia: Anónimo

4.2. Transferencia a LSH de los bienes inmuebles propiedad del Estado federado

4.2. PŘEVOD NEMOVITOSTÍ VE VLASTNICTVÍ SPOLKOVÉ ZEMĚ NA LSH

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 4
Calidad:
Referencia: Anónimo

Esto se consigue mediante la transferencia de la propiedad de los activos titulizados del originador o mediante subpartici ­ pación.
http://www.ecb.int/

K tomu dochází převodem vlastnictví sekuritizovaných aktiv od původce nebo přistoupením k pohledávce.
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-19
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

El acuerdo relativo al momento de la transferencia de la propiedad únicamente será válido si se hubiere celebrado por escrito.

Dohoda o okamžiku převodu vlastnictví je platná pouze tehdy, je-li uzavřena písemně.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 4
Calidad:
Referencia: Anónimo

3. Los acuerdos sobre el momento en que se produce la transferencia de la propiedad únicamente serán válidos si se celebran por escrito.

3. Dohoda o okamžiku převodu vlastnictví je platná pouze tehdy, je-li uzavřena písemně.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 4
Calidad:
Referencia: Anónimo

(23) Debido, sobre todo, a los gastos de almacenamiento, es indispensable precisar el momento de la transferencia de la propiedad del azúcar.

(23) Zejména za účelem stanovení nákladů na skladování je nezbytné přesně stanovit, v kterém okamžiku dochází k převodu vlastnictví cukru.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 4
Calidad:
Referencia: Anónimo

Las transferencias de capital consisten en: i) las transferencias de la propiedad del activo fijo;
http://www.ecb.int/

Převody kapitálu sestávají z i) převodů vlastnictví stálých aktiv;
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-19
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

ii) la transferencia de propiedad no tendrá lugar dentro de la misma familia hasta el segundo grado de parentesco.

ii) převod vlastnického práva neproběhl v rámci téže rodiny, a to až do druhého stupně příbuzenství.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 4
Calidad:
Referencia: Anónimo

Naturaleza jurídica Una operación simple supone la plena transferencia de la propiedad del vendedor al comprador, sin que exista ninguna transferencia asociada en sentido contrario.
http://www.ecb.int/

Právní povaha Přímá transakce předpokládá úplný převod vlastnictví z prodávajícího na kupujícího bez spojení se zpětným převodem vlastnictví.
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-19
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

BAWAG-PSK debía comunicar directamente al Estado cada transferencia de propiedad de la que tuviera conocimiento y presentar los documentos justificativos correspondientes.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:ES:HTML

BAWAG-PSK měla povinnost okamžitě písemně oznámit spolkové vládě každý takový přechod vlastnictví s doložením příslušných dokladů, jakmile se o něm dozví.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:CS:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

i) normas en materia de derechos de la propiedad intelectual, normas en materia de propiedad, en particular, de transferencia de la propiedad, aplicación de principios, en especial, en materia de derecho de voto, y participación de terceras Partes.

i) úprava práv duševního vlastnictví, vlastnických práv včetně převodu vlastnictví, prováděcích zásad včetně hlasovacích práv a účasti třetích stran.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Anónimo

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  correspondientes (Español - Checo) | subvencionarse (Español - Checo)


Los usuarios solicitan ayuda: rostlinolékařská (Checo>Polaco) | md (Vietnamita>Neerlandés (België)) | guardate (Italiano>Inglés) | marketeer (Neerlandés (België)>Inglés) | pale (Español>Italiano) | altina plac::beograd (grad), zemun, altina (Serbio>Inglés) | lantay ng perlas ng silangan (Tagalo>Inglés) | grupper (Danés>Alemán) | non-gmp grade api (Inglés>Italiano) | je joue du piano depuis 6ans (Francés>Inglés) | brussels (Inglés>Finés) | lucile (Alemán>Finés) | aeron (Inglés>) | goloso (Italiano>Francés) | n lan ult (Tagalo>Inglés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语