Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: cauteloso    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Quisiera pecar de cauteloso.

I would like to err on the side of caution.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Creo que es demasiado cauteloso.
http://www.europarl.europa.eu/

In my view it is far too cautious.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-29
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Medida cautelar

Permanent injunction

Última actualización: 2012-02-20
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Procede con cautela en tus comunicaciones

Be conscious about your communications

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Informática
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: MatteoT

MEDIDA CAUTELAR

Injunction

Última actualización: 2010-03-04
Frecuencia: 9
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Medida cautelar

Enjoins

Última actualización: 2011-04-21
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Medida cautelar

Injunctions

Última actualización: 2010-10-05
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Son indispensables las cautelas.
http://www.europarl.europa.eu/

Safeguards are crucial.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-29
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Medida cautelar

Enjoined

Última actualización: 2011-03-26
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Medida cautelar

Enjoinder

Última actualización: 2011-09-17
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Hay que ser cautelosos.
http://www.europarl.europa.eu/

One has to tread carefully.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-29
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Hemos de ser muy cautelosos.
http://www.europarl.europa.eu/

We must be very careful indeed.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-29
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Debería imponerse el principio de cautela.
http://www.europarl.europa.eu/

The precautionary principle should rule.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-29
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Debemos adoptar el principio de cautela.
http://www.europarl.europa.eu/

We must take the precautionary approach.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-29
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Tenemos que actuar con grandísima cautela.
http://www.europarl.europa.eu/

One has to exercise excessive caution.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-29
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Digo cautela 'excesiva'.
http://www.europarl.europa.eu/

I say 'excessive' caution.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-29
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Mi última observación es de cautela.
http://www.europarl.europa.eu/

My final note is one of caution.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-29
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Por cierto, podemos ser cautelosos.
http://www.europarl.europa.eu/

Certainly we can be cautious.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-29
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Medida cautelar

Injunctive Relief

Última actualización: 2010-03-28
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

No obstante, se pide cautela.

We should however urge caution.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  indispensables (Español - Inglés) | observación (Español - Inglés) | grandísima (Español - Inglés) | cautelosos (Español - Inglés)


Los usuarios solicitan ayuda: jun (Francés>Letón) | drupal (Griego>Inglés) | σημαντικα (Griego>Inglés) | voce entendeu (Portugués>Inglés) | investimentos na minha vida (Portugués>Francés) | kees (Inglés>Neerlandés (België)) | κομματιών (Griego>Inglés) | πείσουν (Griego>Inglés) | crab mentality (Inglés>Tagalo) | deal (Francés>Alemán) | fiz (Portugués>Francés) | emphathize (Griego>Inglés) | train (Inglés>Noruego) | artiodactyla (Inglés>Rumano) | itakuwa (Swahili>Inglés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语