Usted ha buscado: perdona si soy intenso [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Español |
Alemán |
Información |
Sin embargo, puedo aminorarlos si soy más productivo.
|
Ich kann sie jedoch auffangen, wenn ich produktiver bin.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Si soy sordo en Irlanda, soy sordo en Europa.
|
Wenn ich in Irland taub bin, bin ich auch in Europa taub.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Si soy ciego en Irlanda, soy ciego en Europa. »
|
Wenn ich in Irland blind bin, dann bin ich auch in Europa blind .’
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Si soy un lisiado en Irlanda, soy un lisiado en Europa.
|
Wenn ich in Irland ein Krüppel bin, dann bin ich auch in Europa ein Krüppel.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
"Sí, soy yo" contesté.
|
"Ja, der bin ich", antwortete ich.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Señor Presidente, si la comisaria Wallström me perdona, anoche también soñé con ella.
|
Herr Präsident, die Frau Kommissarin Wallström wird mir verzeihen, dass ich letzte Nacht auch von ihr geträumt habe.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Perdone, colega, si le interrumpo.
|
Geschätzter Kollege, ich muß Sie unterbrechen.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Sí, es posible; no soy vidente.
|
Ja, das ist möglich - ich bin kein Hellseher.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Sí soy Presidente de esta Casa en este momento.
|
Ich bin nicht die Exekutive, sondern amtiere zur Zeit als Präsident dieses Hohen Hauses.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Señorías, no me cuento entre los que se guardan las palabras y les pido que me perdonen si quizás soy demasiado franco.
|
Ich bin kein Mann beschönigender Worte und bitte Sie, mir zu verzeihen, wenn ich vielleicht zu offen bin.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Si no lo hacemos, los votantes nunca nos lo perdonarán.
|
Wenn das nicht geschieht, werden uns dies die Wähler nie verzeihen!
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Las futuras generaciones no nos perdonarán si desaprovechamos esta oportunidad.
|
Künftige Generationen werden es uns nicht verzeihen, wenn wir diese Gelegenheit vertun.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Ahora bien, si perdonamos la deuda, habremos gastado ya el dinero.
|
Wenn wir Schulden erlassen, ist das Geld weg.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Los Estados solo pueden reconciliarse si sus ciudadanos se perdonan unos a otros.
|
Staaten können nicht versöhnt werden, wenn ihre Bürger einander nicht vergeben.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Perdón, señor Presidente, es extremadamente difícil hablar si atrás se está discutiendo.
|
Entschuldigen Sie, Herr Präsident, es ist ausgesprochen schwierig, zu reden, wenn hinter einem Streit abläuft.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Si no lo hacemos, nadie comprenderá ni nos perdonará que no hayamos alcanzado nuestro objetivo.
|
Wenn wir das nicht tun, können wir weder Verständnis noch Vergebung dafür erwarten, daß wir unser Ziel nicht erreichen.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
No creo que nuestros ciudadanos nos perdonen si incumplimos nuestras promesas en materia de crecimiento y empleo.
|
Unsere Bürgerinnen und Bürger werden es uns kaum nachsehen, wenn wir unsere Versprechen für mehr Wachstum und Arbeitsplätze nicht einhalten.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Descartar Europa como un proyecto de la élite es, si me perdonan que lo diga, simplemente injustificado.
|
Das als ein Projekt der Elite abzutun ist, mit Verlaub gesagt, einfach nicht richtig.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Soy demócrata cristiano y hago mías las palabras de Mauriac: perdono las ofensas pero recuerdo las fechas.
|
Ich bin Christdemokrat und mache mir zu eigen, was François Mauriac gesagt hat, nämlich: ich verzeihe zwar die Beleidigungen, aber ich erinnere mich an die Daten.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
En consecuencia, me perdonarán si no intento ofrecer ahora interpretaciones adicionales a lo que ya les he dicho.
|
Ich habe diese Erklärung im Namen des gesamten Rates abgegeben und habe, so glaube ich, wohl deutlich veranschaulicht, in welcher Richtung sich die Überlegungen gegenwärtig entwickeln.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia.
Muestre los resultados de escasa relevancia.
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: interpretaciones (Español - Alemán) | desaprovechamos (Español - Alemán) | extremadamente (Español - Alemán) | injustificado (Español - Alemán)
Los usuarios solicitan ayuda: free admission (Inglés>Malayo) | dejación (Español>Estonio) | tika (Letón>Español) | ceno (Latín>Inglés) | maduras follando imagenes (Español>Francés) | deis (Español>Estonio) | 6, issue: (Alemán>Inglés) | diflas iawn (>Inglés) | difuant (>Inglés) | dialgar (>Inglés) | stufe (Alemán>Eslovaco) | administrationsrådet (Danés>Alemán) | so che è cosi e non c'è problema (Italiano>Inglés) | hanka (Francés>Inglés) | can (Catalán>Español)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语