Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
los judíos tuvieron esplendor y alegría, regocijo y honra
ליהודים היתה אורה ושמחה וששן ויקר׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hablarán del esplendor de tu gloriosa majestad, y meditaré en tus maravillas
הדר כבוד הודך ודברי נפלאותיך אשיחה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si he mirado al sol cuando resplandece y a la luna desplazándose en su esplendor
אם אראה אור כי יהל וירח יקר הלך׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adórnate, pues, de majestad y alteza; vístete de gloria y esplendor
עדה נא גאון וגבה והוד והדר תלבש׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
del norte viene un dorado esplendor; alrededor de dios hay una temible majestad
מצפון זהב יאתה על אלוה נורא הוד׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gloria grande halla en tu liberación; honra y esplendor has puesto sobre él
גדול כבודו בישועתך הוד והדר תשוה עליו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la gloria de los jóvenes es su fuerza; y el esplendor de los ancianos, sus canas
תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mientras les mostraba por muchos días la gloriosa riqueza de su reino y el costoso esplendor de su grandeza
בהראתו את עשר כבוד מלכותו ואת יקר תפארת גדולתו ימים רבים שמונים ומאת יום׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para anunciar tus proezas a los hijos del hombre; y la gloria del majestuoso esplendor de tu reino
להודיע לבני האדם גבורתיו וכבוד הדר מלכותו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
métete en la roca; escóndete en el polvo ante la temible presencia de jehovah y ante el esplendor de su majestad
בוא בצור והטמן בעפר מפני פחד יהוה ומהדר גאנו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el dios altísimo, oh rey, dio a tu padre nabucodonosor la realeza, la grandeza, la majestad y el esplendor
אנתה מלכא אלהא עליא מלכותא ורבותא ויקרא והדרה יהב לנבכדנצר אבוך׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"¡el esplendor, oh israel, ha perecido sobre tus montes! ¡cómo han caído los valientes
הצבי ישראל על במותיך חלל איך נפלו גבורים׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ha desaparecido de la hija de sion todo su esplendor. sus gobernantes han venido a ser como venados que no hallan pasto, y anduvieron sin fuerzas delante del perseguidor
ויצא מן בת ציון כל הדרה היו שריה כאילים לא מצאו מרעה וילכו בלא כח לפני רודף׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le sucederá en su lugar un hombre vil, al cual no se ha dado el esplendor del reino. habiendo tranquilidad, vendrá y tomará el reino con intrigas
ועמד על כנו נבזה ולא נתנו עליו הוד מלכות ובא בשלוה והחזיק מלכות בחלקלקות׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a fin de meterse en las grietas de las rocas y en las hendiduras de las peñas, a causa de la temible presencia de jehovah y del esplendor de su majestad, cuando jehovah se levante para hacer temblar la tierra
לבוא בנקרות הצרים ובסעפי הסלעים מפני פחד יהוה ומהדר גאונו בקומו לערץ הארץ׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"persas, lidios y libios estaban en tu ejército como tus hombres de guerra. escudos y cascos colgaban en ti; ellos te daban tu esplendor
פרס ולוד ופוט היו בחילך אנשי מלחמתך מגן וכובע תלו בך המה נתנו הדרך׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ciertamente, en mí esperarán las costas; y a la cabeza estarán las naves de tarsis para traer de lejos a tus hijos con su plata y su oro, por el nombre de jehovah tu dios y por el santo de israel que te ha llenado de esplendor
כי לי איים יקוו ואניות תרשיש בראשנה להביא בניך מרחוק כספם וזהבם אתם לשם יהוה אלהיך ולקדוש ישראל כי פארך׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dios viene desde temán; y el santo, de los montes de parán. (selah) su esplendor cubre los cielos, y la tierra se llena de su alabanza
אלוה מתימן יבוא וקדוש מהר פארן סלה כסה שמים הודו ותהלתו מלאה הארץ׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"en el mismo tiempo me fue devuelta la razón, y mi dignidad y mi esplendor volvieron a mí para gloria de mi reino. mis altos oficiales y mis nobles me buscaron. yo fui restituido a mi reino, y me fue añadida aun mayor grandeza
בה זמנא מנדעי יתוב עלי וליקר מלכותי הדרי וזוי יתוב עלי ולי הדברי ורברבני יבעון ועל מלכותי התקנת ורבו יתירה הוספת לי׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible