MyMemory, la Memoria de Traducción más grande del mundo
Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   
Buscar en Google

Usted ha buscado: pago aplazado    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Español

Italiano

Información

Aplazado

Rimandato

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Informática
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: MatteoT

Pago

Pagamento

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Informática
Frecuencia: 35
Calidad:
Referencia: MatteoT

Aplazar

Rimanda

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Informática
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: MatteoT

Pages?

Pages

Última actualización: 2010-04-02
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

A menudo se tienen que realizar pagos mínimos mensuales para reembolsar al menos parcialmente el crédito de pago aplazado.
http://www.ecb.int/

Spesso devono essere versate quote minime per rimborsare almeno parzialmente il credito concesso.
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-19
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

Préstamos renovables y descubiertos y saldos de tarjetas de crédito de pago único contado y de pago aplazado Préstamos renovables y descubiertos y saldos de tarjetas de crédito de pago único contado y de pago aplazado
http://www.ecb.int/

Prestiti rotativi e scoperti di conto cor ­ rente, debiti da carte di credito a saldo e revolving Prestiti rotativi e scoperti di conto cor ­ rente, debiti da carte di credito a saldo e revolving
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-19
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

Cuando se pague un componente variable de la remuneración, una importante parte del mismo debe aplazarse durante un período de tiempo mínimo.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 28:01:ES:HTML

Se viene assegnata una componente variabile della retribuzione, il pagamento di una quota rilevante di tale componente variabile dovrebbe essere dilazionato di un periodo minimo.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 28:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

Aplazamiento del reconocimiento de la sentencia
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:ES:HTML

Rinvio del riconoscimento della sentenza
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

La diferencia entre este importe y el total de pagos a efectuar se reconocerá como un gasto por intereses, a lo largo del periodo del aplazamiento, a menos que se capitalicen, de acuerdo con la NIC 23 Costes por intereses.".
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:ES:HTML

La differenza tra questo importo e il pagamento complessivo è contabilizzata come onere finanziario lungo la durata del credito a meno che non sia capitalizzata secondo quanto previsto dallo IAS 23 Oneri finanziari."
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

"32 Si, en la adquisición de un activo intangible, se aplazase el pago por un periodo superior al normal en las transacciones a crédito, su coste será el precio equivalente al contado.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:ES:HTML

"32 Jekk il-ħlas għal assi intanġibbli jkun differit lil hemm mit-termini normali tal-kreditu, il-kost tiegħu jkun l-ekwivalenti tal-prezz fi flus.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:MT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

La diferencia entre este importe y el total de pagos a efectuar se reconocerá como un gasto por intereses, a lo largo del periodo del aplazamiento, a menos que se capitalicen, de acuerdo con la NIC 23 Costes por intereses.".
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:ES:HTML

Id-differenza bejn dan l-ammont u l-pagamenti totali hi rikonoxxuta bħala spiża tal-imgħax fuq il-perjodu tal-kreditu, sakemm ma tkunx ikkapitalizzata b'konformità mal-IAS 23 L-Ispejjeż tas-Self."
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:MT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

"32 Si, en la adquisición de un activo intangible, se aplazase el pago por un periodo superior al normal en las transacciones a crédito, su coste será el precio equivalente al contado.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:ES:HTML

"32 Se il pagamento di un'attività immateriale viene differito oltre i normali termini di credito, il suo costo è il prezzo equivalente per contanti.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Añadir una traducción