MyMemory, la memoria de traducción más extensa del mundo
Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   
Preguntar a Google

Usted buscó: timisoara    [ Desactivar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Italiano

Información

Timișoara

Timișoara

Última actualización: 2014-12-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

No se ha previsto maquinaria de este tipo en Timisoara;

Nessun macchinario di questo genere è previsto per Timisoara;

Última actualización: 2014-11-06
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

No se ha previsto ninguna inversión de este género en Timisoara;

Nessun investimento di questo genere è previsto per Timisoara;

Última actualización: 2014-11-06
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

En Timisoara existe mano de obra cualificada a un precio inferior al que habría que pagar en Cutro.

A Timisoara è disponibile manodopera qualificata per una frazione del costo che si dovrebbe sostenere a Cutro.

Última actualización: 2014-11-06
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

Además, Timisoara cuenta con ventajas de tipo logístico para la producción del modelo Simbir.

Inoltre, Timisoara presenta un vantaggio di tipo logistico per la produzione del modello Simbir.

Última actualización: 2014-11-06
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

En cuanto a los costes de transporte al extranjero, Italia proporcionó información y documentación actualizada sobre los del modelo Simbir a partir de Timisoara, según las cuales éstos no serían más elevados desde Cutro que desde el emplazamiento alternativo de Timisoara.

Per quanto riguarda i costi di trasporto all’estero, l’Italia ha fornito informazioni e documentazione aggiornate relative ai costi di trasporto del modello Simbir da Timisoara, secondo cui tali costi non sarebbero superiori in partenza da Cutro rispetto all’ubicazione alternativa di Timisoara.

Última actualización: 2014-11-06
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

En efecto, la solución Cutro difícilmente permitiría reducir la mano de obra necesaria con respecto a las soluciones alternativas: según las cifras indicadas en el ACB, en 2009 habría 786 trabajadores en Cutro frente a 685 en Módena y Timisoara tomadas conjuntamente.

In effetti, la soluzione Cutro difficilmente consentirebbe di ridurre la manodopera rispetto alle soluzioni alternative: secondo le cifre indicate nell’ACB, nel 2009 i dipendenti sarebbero 786 a Cutro, rispetto a 685 a Modena e Timisoara insieme.

Última actualización: 2014-11-06
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

En efecto, según las informaciones facilitadas por Italia, los proyectos en el emplazamiento preferido, esto es en Cutro, y en los emplazamientos alternativos de Módena y Timisoara son sustancialmente distintos por lo que se refiere a los aspectos tecnológicos de las inversiones y a su grado de diferenciación vertical.

In effetti, secondo le informazioni fornite dall’Italia, i progetti nell’ubicazione preferita di Cutro e nelle ubicazioni alternative di Modena e di Timisoara sono sostanzialmente diversi nel contenuto tecnologico degli investimenti e nel grado di differenziazione verticale.

Última actualización: 2014-11-06
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

En el presente asunto, la alternativa geográfica a Cutro para llevar a cabo el proyecto consistiría en montar el modelo Simbir en Timisoara (Rumania) y fabricar los modelos Vallelunga y Pantera en Módena (Italia).

Nel caso in oggetto, l’alternativa geografica per il progetto, rispetto all’ubicazione a Cutro, consisterebbe nell’assemblare il modello Simbir a Timisoara (Romania) e nel produrre i modelli Vallelunga e Pantera a Modena (Italia).

Última actualización: 2014-11-06
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

En la solución alternativa, De Tomaso encargaría esas pruebas normalizadas y la puesta a punto de los motores a terceros, empresas independientes (en Módena) o al suministrador de los motores (en Timisoara), sin que se hayan previsto actividades de investigación y desarrollo.

Nella soluzione alternativa, la De Tomaso farebbe effettuare i collaudi standard e la messa a punto all’esterno, da società indipendenti (a Modena) o dal fornitore dei motori (a Timisoara), e non sarebbero previste attività di ricerca e sviluppo.

Última actualización: 2014-11-06
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

La Comisión observa que Italia atribuye la diferencia de costes de Cutro con respecto a Timisoara fundamentalmente a unos costes laborales más elevados (para reducir la mano de obra se ha previsto una mayor automatización) y al mayor rigor de las disposiciones legislativas en materia social, de seguridad o de protección del medio ambiente (para cumplir esas disposiciones se necesitan equipos más modernos y más complejos).

La Commissione osserva che l’Italia attribuisce la differenza dei costi a Cutro rispetto a Timisoara soprattutto ai maggiori costi del lavoro (per ridurre la manodopera, è prevista maggiore automazione) e al maggior rigore delle disposizioni di legge riguardanti gli aspetti sociali, la sicurezza e l'ambiente (per ottemperare a tali disposizioni sono necessarie attrezzature più moderne e più complesse).

Última actualización: 2014-11-06
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

Según lo dispuesto en el punto 3.2, letra c), de las Directrices del sector de los vehículos de motor, el análisis de las desventajas operativas del emplazamiento de Cutro con respecto a Timisoara y Módena abarca un período de cinco años dado que el proyecto se llevaría a cabo en un emplazamiento todavía no acondicionado.

In base al punto 3.2, lettera c) della disciplina del settore automobilistico, nell'ACB gli svantaggi operativi del sito di Cutro, rispetto a Timisoara e Modena, vengono valutati sull'arco di cinque anni, dato che il progetto sarebbe attuato in un sito vergine.

Última actualización: 2014-11-06
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

Si bien es cierto que en el emplazamiento alternativo de Módena De Tomaso podría alquilar alguna instalación ya existente para probar sus automóviles deportivos, en Timisoara no hay instalaciones de este tipo para probar el modelo Simbir.

Anche se è vero che nell’ubicazione alternativa di Modena la De Tomaso potrebbe prendere in locazione infrastrutture disponibili per il collaudo delle automobili sportive, infrastrutture di questo tipo mancherebbero totalmente per il modello Simbir a Timisoara.

Última actualización: 2014-11-06
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

Sin embargo, Italia remitió nuevas informaciones, más pormenorizadas, en las que se comparaban las inversiones que habría que realizar en Cutro y en los emplazamientos alternativos para el prensado, la soldadura y la pintura de los automóviles deportivos (Cutro con respecto a Módena) y para el montaje final y la pintura del modelo Simbir (Cutro con respecto a Timisoara).

Nondimeno, l’Italia ha inviato nuove informazioni, più particolareggiate, nelle quali si comparano gli investimenti da realizzare a Cutro e nelle ubicazioni alternative per la pressatura, la saldatura e la verniciatura delle automobili sportive (Cutro rispetto a Modena) e per l’assemblaggio finale e la verniciatura per il modello Simbir (Cutro rispetto a Timisoara).

Última actualización: 2014-11-06
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

La inversión en Timisoara se llevaría a cabo en un emplazamiento nuevo, mientras que en Módena la inversión se destinaría a ampliar las instalaciones actuales de De Tomaso, en las que ahora se fabrica, en cantidades muy limitadas, el modelo Guarà, un automóvil deportivo de elevadas prestaciones.

A Timisoara l’investimento riguarderebbe un sito vergine, mentre a Modena l’investimento consisterebbe nell’ampliare l’attuale stabilimento della De Tomaso, dove si produce ora, in quantitativi molto limitati, il modello Guarà, un’automobile sportiva a elevate prestazioni.

Última actualización: 2014-11-06
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

Según Italia, el proyecto cumple el requisito de movilidad: De Tomaso está considerando los emplazamientos alternativos de Timisoara (Rumania) para el modelo Simbir y de Módena (Italia) para los modelos Vallelunga y Pantera.

Secondo le autorità italiane, il progetto ha carattere di mobilità: la De Tomaso sta esaminando le ubicazioni alternative di Timisoara (Romania) per il modello Simbir e di Modena (Italia) per i modelli Vallelunga e Pantera.

Última actualización: 2014-11-06
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

Recuerda, sin embargo, la existencia desde septiembre de 2004 (y confirmada en febrero de 2005) de una tarifa de I/V equivalente a 140 euros ofrecida por Carpatair, para Timisoara — Orio al Serio.

Ricorda, tuttavia, l'esistenza dal settembre 2004 (e confermata nel febbraio 2005) di una tariffa A/R equivalente a 140 EUR offerta da Carpatair, su Timisoara — Orio al Serio.

Última actualización: 2014-11-05
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

Resultados ligeramente menos positivos se registran en Roma-Zurich y Timisoara-Malpensa, con el […]% de margen cada uno, y Roma-Valencia, con el […]%.

Risultati leggermente meno positivi fanno registrare i collegamenti Roma-Zurigo e Timisoara-Malpensa, con il % di margine ciascuno, e Roma-Valencia, con il %.

Última actualización: 2014-11-05
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

De las mismas 11 rutas abiertas desde el invierno de 2004 (22 comprobaciones) dos de los casos precedentes de vuelos con destino a Italia (Timisoara y Shanghai — Malpensa), a los que se añade la conexión Malpensa-Zagreb, registran en marzo de 2005 una tarifa de Alitalia, SC incluido, inferior a la de su competidor.

Per le stesse 11 rotte aperte dall'inverno 2004 (22 test) due dei casi precedenti di voli aventi per destinazione l'Italia (Timisoara e Shanghai — Malpensa), ai quali si aggiunge il collegamento Malpensa-Zagabria, registrano nel marzo 2005 una tariffa Alitalia SC compreso inferiore a quella del suo concorrente.

Última actualización: 2014-11-05
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

En las 11 rutas abiertas desde el invierno de 2004 (22 comprobaciones) se registra a la apertura de la ruta una tarifa de Alitalia, SC incluido, inferior a la de su competidor en tres casos con destino a Italia (Timisoara y Shanghai — Malpensa, Salónica — Fiumicino);

Per le 11 rotte aperte dall'inverno 2004 (22 test) in tre casi con destinazione l'Italia (Timisoara e Shanghai — Malpensa, Salonicco — Fiumicino) si registra all'apertura della rotta una tariffa Alitalia, SC compreso, inferiore a quella del suo concorrente;

Última actualización: 2014-11-05
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

Añadir una traducción