Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: tucan    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Español

Italiano

Información

Tucan

Ramphastidae

Última actualización: 2011-08-07
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Tuca

Bryonia dioica

Última actualización: 2012-01-23
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Hora | TI | O | Dado relativo à posição do navio - hora de registo da posição TUC (HHMM) |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PT:HTML

Ora | TI | O | Dato relativo alla posizione della nave - ora di registrazione della posizione UTC (OOMM) |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

Hay dudas de que los historiadores turcos estén de hecho deseosos de investigar sobre el genocidio, y por eso propongo retirar la referencia a los « historiadores turcos » en plural y citar únicamente el nombre del jefe de su escuela, « Halil Berktay », el historiador tuco que ha hecho avanzar nuestro conocimiento del genocidio armenio.
http://www.europarl.europa.eu/

Non si è certi che gli storici turchi intendano effettivamente svolgere ricerche sul genocidio, e quindi propongo di eliminare il riferimento agli “ storici turchi” al plurale, e di includere semplicemente il nome del loro caposcuola, “ Halil Berktay”, lo storico turco che si è adoperato moltissimo per promuovere la nostra conoscenza del genocidio armeno.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-01
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

También se notificó que, a menudo, se hacía caso omiso de las solicitudes de información sobre las directrices, lo que ha dado lugar a un alto grado de apatía por parte de muchos de los afiliados al TUC hacia los CNC, es decir, los centros nacionales de contacto.
http://www.europarl.europa.eu/

È stato inoltre riferito che le richieste di ottenere informazioni sulle direttive sono spesso ignorate e che ciò è la causa di una forte apatia tra gli iscritti ai sindacati nei confronti dei punti di contatto nazionali.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-01
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Dejemos pues al pueblo tuco su derecho a disponer de sí mismo, a decidir su futuro, su derecho a la diferencia, su derecho a preservar valores de civilización que no son manifiestamente los nuestros.
http://www.europarl.europa.eu/

Lasciamo allora al popolo turco il diritto di disporre di sé stesso, di decidere il suo futuro, il suo diritto alla differenza, il suo diritto di conservare valori di civiltà che evidentemente non sono i nostri.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-01
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Los ciudadanos tucos consideran que su entrada en la Unión necesitará no solamente una revisión sin dolor de sus instituciones y el abandono parcial de una soberanía a la que estaban celosamente apegados, sino también un cambio radical de sus hábitos y de sus mentalidades.
http://www.europarl.europa.eu/

I cittadini turchi si rendono conto che per la loro entrata nell 'Unione non occorrerà soltanto una revisione indolore delle loro istituzioni e il parziale abbandono di una sovranità cui sono gelosamente attaccati, bensì un cambiamento radicale delle loro abitudini e della loro mentalità.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-01
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Data | DA | O | Dado relativo à posição do navio - data de registo da posição TUC (AAAAMMDD) |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PT:HTML

Data | DA | O | Dato relativo alla posizione della nave - data di registrazione della posizione UTC (AAAAMMGG) |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

Hora | TI | O | Dado relativo à posição do navio - hora de registo da posição TUC (HHMM) |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PT:HTML

Ħin | TI | O | Informazzjoni dwar il-pożizzjoni tal-bastiment - il-ħin tar-reġistrazzjoni tal-pożizzjoni UTC (SSMM) |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

Comité consultivo para la libre circulación de los trabajadores -6.5.2006 -C 12 del 18.1.2005 -D. Roger McKENZIE -Dimisión -Titular -Trabajadores -Reino Unido -D. Wilf SULLIVAN -TUC -14.2.2006 -

Comitato consultivo per la libera circolazione dei lavoratori -6.5.2006 -C 12 del 18.1.2005 -Sig. Roger McKENZIE -Dimissioni -Titolare -Lavoratori -Regno Unito -Sig. Wilf SULLIVAN -TUC -14.2.2006 -

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

4. El cuaderno de producción y el plan de estiba mencionados en el apartado 3 se actualizarán diariamente respecto del día anterior, desde las 00.00 horas (TUC) hasta las 24.00 horas (TUC), y se mantendrán a bordo hasta que el buque haya sido completamente descargado.

4. Il registro di produzione e piano di stivaggio di cui al paragrafo 3 sono aggiornati quotidianamente con i dati del giorno precedente relativi al periodo compreso tra le ore 00.00 (UTC) e le ore 24.00 (UTC) e devono essere tenuti a bordo fino al completamento dello sbarco.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Anónimo

4. El cuaderno diario de producción y el plan de estiba mencionados en el apartado 3 se actualizarán diariamente respecto del día anterior, desde las 00.00 horas (TUC) hasta las 24.00 horas (TUC), y se mantendrán a bordo hasta que el buque haya sido completamente descargado.

4. Il registro di produzione e il piano di stivaggio di cui al paragrafo 3 sono aggiornati quotidianamente con i dati del giorno precedente relativi al periodo compreso tra le ore 00.00 (UTC) e le ore 24.00 (UTC) e devono essere tenuti a bordo fino al completamento dello sbarco.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Comité consultivo para la libre circulación des trabajadores -6.5.2006 -C 12 del 18.1.2005 -D. Nick CLARK -Dimisión -Suplente -Trabajadores -Reino Unido -D. Sean BAMFORD -TUC -14.2.2006 -

Comitato consultivo per la libera circolazione dei lavoratori -6.5.2006 -C 12 del 18.1.2005 -Sig. Nick CLARK -Dimissioni -Supplente -Lavoratori -Regno Unito -Sig. Sean BAMFORD -TUC -14.2.2006 -

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Data | DA | O | Dado relativo à posição do navio - data de registo da posição TUC (AAAAMMDD) |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PT:HTML

Date | DA | O | Dato relativo alla posizione della nave - data di registrazione della posizione UTC (aaaa/mm/gg) |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

Data | DA | O | Dado relativo à posição do navio - data de registo da posição TUC (AAAAMMDD) |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PT:HTML

Dati | DA | O | Informazzjoni dwar il-pożizzjoni tal-bastiment - id-data tar-reġistrazzjoni tal-pożizzjoni UTC (SSSSXXJJ) |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

Hora | TI | O | Dado relativo à posição do navio - hora de registo da posição TUC (HHMM) |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PT:HTML

Ora | TI | O | Dato relativo alla posizione della nave - ora di registrazione della posizione UTC (oo/mm) |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  manifiestamente (Español - Italiano) | completamente (Español - Italiano)


Los usuarios solicitan ayuda: cultivating (Inglés>Tagalo) | mersci (Francés>Inglés) | 1740usm (Malayo>Inglés) | hindi bakit ka bang tsinos (Tagalo>Inglés) | bottle (Inglés>Letón) | palatuntunan (Tagalo>Danés) | sejadah (Malayo>Inglés) | proctor (Griego>Inglés) | rimasero (Italiano>Inglés) | szelki (Polaco>Inglés) | emulents (Inglés>Tagalo) | trocken (Alemán>Francés) | muhvi (Finés>Inglés) | forze (Italiano>Inglés) | kacsacomb (Húngaro>Inglés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语