Usted buscó: paciencia (Español - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

paciencia

Latín

omnia mutantur omnia quae advenit

Última actualización: 2020-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

qué paciencia

Latín

qué paciencia

Última actualización: 2021-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

paciencia en la vida

Latín

spanish english translator

Última actualización: 2013-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la paciencia ha llegado

Latín

patientes omni advenit

Última actualización: 2021-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la paciencia todo lo alcanza

Latín

ne tibi nihil turbare

Última actualización: 2019-08-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la paciencia nuestra virtud es

Latín

patientia est virtus nostra

Última actualización: 2022-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

porque la paciencia est magister omnium scienciarum

Latín

patientia enim est

Última actualización: 2022-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la paciencia de la marinera vence a la violencia

Latín

patientia o femina violentiam súperat

Última actualización: 2022-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la paciencia es la virtud de los nobles de espiritu

Latín

puer oblatus

Última actualización: 2020-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la paciencia de la mujer marinera vence a la violencia.

Latín

féminae patiéntia nautam súperat

Última actualización: 2022-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y así abraham, esperando con suma paciencia, alcanzó la promesa

Latín

et sic longanimiter ferens adeptus est repromissione

Última actualización: 2014-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¿hasta cuando abusarás, catilina, de nuestra paciencia?

Latín

quousque tandem abutere, catilina, patientia nostra?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no el que mas corre llega antes, mas el que tiene paciencia tendrá cajas

Latín

civitas vaticana

Última actualización: 2013-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

¡el señor dirija vuestros corazones hacia el amor de dios y la paciencia de cristo

Latín

dominus autem dirigat corda vestra in caritate dei et patientia christ

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

pero que la paciencia tenga su obra completa para que seáis completos y cabales, no quedando atrás en nada

Latín

patientia autem opus perfectum habeat ut sitis perfecti et integri in nullo deficiente

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

hermanos, tomad por ejemplo de aflicción y de paciencia a los profetas que hablaron en el nombre del señor

Latín

exemplum accipite fratres laboris et patientiae prophetas qui locuti sunt in nomine domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el amor tiene paciencia y es bondadoso. el amor no es celoso. el amor no es ostentoso, ni se hace arrogante

Latín

caritas patiens est benigna est caritas non aemulatur non agit perperam non inflatu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

¿o menosprecias las riquezas de su bondad, paciencia y magnanimidad, ignorando que la bondad de dios te guía al arrepentimiento

Latín

an divitias bonitatis eius et patientiae et longanimitatis contemnis ignorans quoniam benignitas dei ad paenitentiam te adduci

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

considerad que la paciencia de nuestro señor es para salvación; como también nuestro amado hermano pablo os ha escrito, según la sabiduría que le ha sido dada

Latín

et domini nostri longanimitatem salutem arbitramini sicut et carissimus frater noster paulus secundum datam sibi sapientiam scripsit vobi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

como demostración de su justicia, dios le ha puesto a él como expiación por la fe en su sangre, a causa del perdón de los pecados pasados, en la paciencia de dios

Latín

quem proposuit deus propitiationem per fidem in sanguine ipsius ad ostensionem iustitiae suae propter remissionem praecedentium delictoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,108,027 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo