Usted buscó: hao (Suajili - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Greek

Información

Swahili

hao

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Griego

Información

Suajili

hao walitutangulia na kutungojea kule troa.

Griego

Ουτοι ελθοντες προτεροι περιεμενον ημας εις την Τρωαδα

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi, hao wanafunzi wakarudi nyumbani.

Griego

Ανεχωρησαν λοιπον παλιν εις τα ιδια οι μαθηται.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

hao watu walikuwa wametumwa na mafarisayo.

Griego

Οι δε απεσταλμενοι ησαν εκ των Φαρισαιων

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

laiti hao wanaowavurugeni wangejikatakata wenyewe!

Griego

Ειθε να αποκοπωσιν οι ταραττοντες σας.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi, hao watu wakamkamata yesu, wakamtia nguvuni.

Griego

Και εκεινοι επεβαλον επ' αυτον τας χειρας αυτων και επιασαν αυτον.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kisha akamsihi yesu asiwafukuze hao pepo katika nchi ile.

Griego

Και παρεκαλει αυτον πολλα να μη αποστειλη αυτους εξω της χωρας.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini hao wafuasi walikuwa wamejaa furaha na roho mtakatifu.

Griego

Και οι μαθηται επληρουντο χαρας και Πνευματος Αγιου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kisha akawapokea watoto hao, akawawekea mikono, akawabariki.

Griego

Και εναγκαλισθεις αυτα, εθετε τας χειρας επ' αυτα και ηυλογει αυτα.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

hapo hao wanafunzi wakafahamu kwamba alikuwa akiwaambia juu ya yohane mbatizaji.

Griego

Τοτε ενοησαν οι μαθηται, οτι περι Ιωαννου του Βαπτιστου ειπε προς αυτους.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

hao waliokula walikuwa wanaume elfu nne, bila kuhesabu wanawake na watoto.

Griego

οι δε τρωγοντες ησαν τετρακισχιλιοι ανδρες εκτος γυναικων και παιδιων.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

yule mfalme akakasirika, akawatuma askari wake wakawaangamize wauaji hao na kuuteketeza mji wao.

Griego

Ακουσας δε ο βασιλευς ωργισθη, και πεμψας τα στρατευματα αυτου απωλεσε τους φονεις εκεινους και την πολιν αυτων κατεκαυσε.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

siku hiyo, baadhi ya masadukayo walimwendea yesu. hao ndio wale wasemao kwamba wafu hawafufuki.

Griego

Εν εκεινη τη ημερα προσηλθον προς αυτον Σαδδουκαιοι, οι λεγοντες οτι δεν ειναι αναστασις, και ηρωτησαν αυτον, λεγοντες

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

maana, hao ni mitume wa uongo, wafanyakazi wadanganyifu wanojisingizia kuwa mitume wa kristo.

Griego

Διοτι οι τοιουτοι ειναι ψευδαποστολοι, εργαται δολιοι, μετασχηματιζομενοι εις αποστολους Χριστου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kweli, sisi kwa asili ni wayahudi, na si watu wa mataifa mengine hao wenye dhambi!

Griego

ημεις εκ γεννησεως Ιουδαιοι οντες και ουχι εκ των εθνων αμαρτωλοι,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini hao wakulima wakaambiana, huyu ndiye mrithi, basi, tumuue ili urithi wake uwe wetu!

Griego

Εκεινοι δε οι γεωργοι ειπον προς αλληλους οτι ουτος ειναι ο κληρονομος ελθετε, ας φονευσωμεν αυτον, και θελει εισθαι ημων η κληρονομια.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi, hao dada wakatuma ujumbe huu kwa yesu: "bwana, rafiki yako ni mgonjwa!"

Griego

Απεστειλαν λοιπον αι αδελφαι προς αυτον, λεγουσαι Κυριε, ιδου, εκεινος τον οποιον αγαπας, ασθενει.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

wevi, wachoyo, walevi, wasengenyaji, wanyang'anyi, hao wote hawatashiriki utawala wa mungu.

Griego

ουτε κλεπται ουτε πλεονεκται ουτε μεθυσοι ουτε λοιδοροι ουτε αρπαγες θελουσι κληρονομησει την βασιλειαν του Θεου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

"basi, mwenye shamba atafanya nini? atakuja kuwaangamiza hao wakulima na kulikodisha hilo shamba la mizabibu kwa watu wengine.

Griego

Τι λοιπον θελει καμει ο κυριος του αμπελωνος; Θελει ελθει και απολεσει τους γεωργους και θελει δωσει τον αμπελωνα εις αλλους.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

basi, mungu aliwaita wale aliokuwa amewateua; na hao aliowaita aliwakubali kuwa waadilifu; na hao aliowakubali kuwa waadilifu aliwashirikisha pia utukufu wake.

Griego

οσους δε προωρισε, τουτους και εκαλεσε, και οσους εκαλεσε, τουτους και εδικαιωσε, και οσους εδικαιωσε, τουτους και εδοξασε.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,720,676,137 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo