Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gemensamma företaget sesar (flygledningstjänsten)
spoločný podnik sesar (manažment letovej prevádzky)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det gemensamma företaget en ny generation av det europeiska systemet för flygledningstjänsten (sesar)
spoločný podnik pre vývoj novej generácie európskeho systému manažmentu letovej prevádzky (sesar)
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gemensamma företag gemensamma företaget för iter (fusionsenergi) gemensamma företaget sesar (flygledningstjänsten)
spoločné podniky európsky spoločný podnik pre iter (energia jadrovej syntézy) spoločný podnik sesar (riadenie letovej prevádzky)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
om bildande av ett gemensamt företag för utveckling av en ny generation av det europeiska systemet för flygledningstjänsten (sesar)
o zriadení spoločného podniku na realizáciu európskeho systému riadenia letovej prevádzky novej generácie (sesar)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Referencia:
en europeisk standardisering är av central betydelse för att uppnå en konsekvent säkerhetsnivå vad gäller flygledningstjänsten. eurocontrol och de europeiska standardiseringsorganen bör samarbeta med varandra.
keďže európska normalizácia je kľúčovým faktorom pre dosahovanie zhodnej úrovne bezpečnosti riadenia letovej prevádzky; keďže eurocontrol a európsky úrad pre normalizáciu by mali navzájom spolupracovať;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
om ett projekt för utveckling av en ny generation av det europeiska systemet för flygledningstjänsten (sesar) och om bildande av det gemensamma företaget sesar
o projekte realizácie európskeho systému riadenia letovej prevádzky novej generácie (sesar) a o zriadení spoločného podniku sesar
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Referencia:
förbättringar i flygledningstjänsten inom ramen för programmet för det gemensamma europeiska luftrummet och programmet sesar skulle kunna bidra till att öka den totala bränsleeffektiviteten med så mycket som 12 %.
zlepšenia v riadení letovej prevádzky v rámci programov jednotného európskeho neba a sesar by mohli napomôcť zvýšenie celkovej účinnosti paliva až o 12 %.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rådets förordning av den 27 februari 2007 om bildande av ett gemensamt företag för utveckling av en ny generation av det europeiska systemet för flygledningstjänsten (sesar).
nariadenie rady z 27. februára 2007 o založení spoločného podniku na vývoj novej generácie európskeho systému riadenia letovej prevádzky (sesar).
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
europaparlamentet och rådet antog också en rad förordningar med syftet att skapa ett ”gemensamt europeiskt luftrum” genom att införa gemensamma regler för flygledningstjänsten i hela eu.
európsky parlament a rada tiež prijali súhrn nariadení s cieľom vytvoriť „jednotný európsky vzdušný priestor“ zavedením spoločných pravidiel, pokiaľ ide o riadenie leteckej dopravy v celom spoločenstve.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2. företagets syfte är att främja moderniseringen av den europeiska flygledningstjänsten genom att förena forsknings-och utvecklingsarbetet i gemenskapen. företaget skall ansvara för bland annat följande arbetsuppgifter:
2. Účelom spoločného podniku je zabezpečiť modernizáciu európskeho systému riadenia letovej prevádzky spojením snáh v oblasti výskumu a vývoja v spoločenstve. spoločný podnik zodpovedá najmä za plnenie nasledujúcich úloh:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
(5) utformningsfasen leds av eurocontrol och genomförs av ett konsortium av företag utvalda efter ett anbudsförfarande. den skall vara avklarad 2007 och utmynna i en plan för moderniseringen av flygledningstjänsten i gemenskapen.
(5) za fázu definície zodpovedá pod gesciou eurocontrolu konzorcium podnikov vybraných na základe verejnej súťaže. táto fáza sa skončí v roku 2007 a vyústi do plánu modernizácie riadenia letovej prevádzky v spoločenstve.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
(22) det gemensamma företaget bör bildas innan utformningsfasen avslutas, så att företaget kan följa arbetet under den fasen och förbereda utvecklingsfasen i syfte att snabbt kunna genomföra planen för modernisering av den europeiska flygledningstjänsten.
(22) spoločný podnik je potrebné založiť pred koncom fázy definície, aby mohol sledovať práce na fáze definície a pripraviť fázu vývoja s cieľom zabezpečiť rýchlu realizáciu plánu modernizácie riadenia letovej prevádzky v európe.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
(19) undervägsavgifterna betalas av de som använder luftrummet. användarna medfinansierar på så sätt forsknings-och utvecklingsarbetet kring flygledningstjänsten. de bör därför vara representerade på lämpligt sätt i företaget.
(19) keďže traťové poplatky v plnom rozsahu hradia užívatelia vzdušného priestoru, títo sa finančne podieľajú na výskumných a vývojových prácach v sektore riadenia letovej prevádzky. preto im treba udeliť vhodné zastúpenie v spoločnom podniku.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: