Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fordonsbaserade tömningssystem
system pokładowy
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fordonsbaserade installationer:
instalacje pokładowe:
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
trafikstyrningens interna fordonsbaserade gränssnitt
interfejsy pokładowe wewnątrz podsystemu „sterowanie”
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
grundläggande driftskompatibilitetskomponenter i den fordonsbaserade trafikstyrningsutrustningen
podstawowe składniki interoperacyjności należące do pokładowego zespołu bkjp
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
grupper av driftskompatibilitetskomponenter i den fordonsbaserade trafikstyrningsutrustningen
grupy składników interoperacyjności należące do pokładowego zespołu bkjp
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kommunikation med den fordonsbaserade utrustningen för trafikstyrning.
łączność z pokładowym urządzeniem bkjp.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och fordonsbaserade driftskompatibilitetskomponenter för ertms/gsm-r
ertms/gsm-r
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
restriktionerna på den fordonsbaserade konfigurationen måste identifieras.
rejestr infrastruktury będzie zawierał informacje o klasie a i klasie b dla przewoźników kolejowych, zgodnie z wymogami załącznika c. rejestr infrastruktury określa, czy funkcje są funkcjami obowiązkowymi czy opcjonalnymi.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
integrerat i den fordonsbaserade utrustningen för ertms/etcs.
wewnątrz pokładowego systemu ertms/etcs.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gränssnitt mellan den fordonsbaserade ertms/etcs och detekteringsutrustning
interfejs między pokładowym systemem ertms/etcs a urządzeniami detekcyjnymi
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denna funktionalitet utförs av den fordonsbaserade driftskompatibilitetskomponenten för ertms/etcs
funkcje te są realizowane przez ic pokładowych urządzeń ertms/etcs
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
för att uppnå driftskompatibilitet skall den fordonsbaserade trafikstyrningsutrustningen tillhandahålla följande:
w celu uzyskania interoperacyjności pokładowe urządzenia bkjp będą wyposażone w następujące elementy:
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fordonsbaserad ertms/etcs och fordonsbaserade driftskompatibilitetskomponenter för ertms/gsm-r
ic pokładowych urządzeń ertms/etcs i ertms/gsm-r
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denna funktionalitet utförs av den fordonsbaserade driftskompatibilitetskomponenten för ertms/gsm-r
funkcje te są realizowane przez ic pokładowych urządzeń ertms/gsm-r
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uppgradering eller systemutbyte av den fordonsbaserade utrustningen kan beröra (var för sig)
modernizacja lub odnowienie zespołu pokładowego może dotyczyć osobno:
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
detta är gränssnittet mellan distansmätningsenheten och den distansmätningsfunktionalitet som krävs för fordonsbaserade etcs-funktioner.
jest to interfejs między urządzeniem odometrycznym a funkcją należącą do pokładowego systemu etcs.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
omfattningen av den förmontering som skall genomföras bör fastställas när den fordonsbaserade utrustningen för signalering eller telekommunikation projekteras.
zakres wstępnego wyposażenia powinien zostać ustalony podczas fazy konstrukcyjnej dla urządzeń sterowania ruchem kolejowym i telekomunikacyjnych.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avsnitt 4.2.6 (trafikstyrningens interna fordonsbaserade gränssnitt) för fordonsbaserad utrustning,
punkt 4.2.6 (interfejsy pokładowe wewnątrz podsystemu „sterowanie”) odnośnie do urządzeń pokładowych,
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
detta gränssnitt beskriver informationen som ges av det fordonsbaserade ertms etcs till tågföraren och som matas in till det fordonsbaserade ertms etcs av tågföraren.
jest to interfejs, który opisuje informacje podawane maszyniście przez pokładowy system ertms etcs oraz wprowadzane przez maszynistę do pokładowego systemu ertms etcs.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
för system av klass a, skall det globala säkerhetsmålet för delsystemet fördelas mellan de fordonsbaserade och markbaserade utrustningarna.
w systemie klasy a zadanie zapewnienia ogólnego bezpieczeństwa w niniejszym podsystemie zostało podzielone między urządzenia pokładowe a urządzenia przytorowe.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: