Usted buscó: avtalsförhandlingar (Sueco - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Portuguese

Información

Swedish

avtalsförhandlingar

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Portugués

Información

Sueco

avtalsförhandlingar för vissa jordbruksgrödor

Portugués

negociações contratuais para certas culturas arvenses

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

avtalsförhandlingar inom nöt- och kalvköttssektorn

Portugués

negociações contratuais no setor da carne de bovino

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

avtalsförhandlingar inom sektorn för olivolja

Portugués

negociações contratuais no setor do azeite

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

avtalsförhandlingar inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter

Portugués

negociações contratuais no setor do leite e dos produtos lácteos

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

sätt, innan man kan inleda några avtalsförhandlingar.

Portugués

os acordos institucionais previstos pelos acordos de dayton/paris têm de estar a funcionar devidamente antes de ser possível proceder a negociações contratuais.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

anordna samråd med arbetsmarknadens parter om avtalsförhandlingar över gränserna.

Portugués

consulta dos parceiros sociais sobre as negociações colectivas transnacionais.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de allra flesta löne system är nämligen resultatet av avtalsförhandlingar på sektorsnivå eller på tvärsektoriell nivå.

Portugués

com efeito, a grande maio­ria dos sistemas de remuneração resulta directamente de negociações colectivas sectoriais ou intersectoriais.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

rumänien hävdar också att övertagandet av dessa förpliktelser är normal affärspraxis i samband med vanliga avtalsförhandlingar.

Portugués

além disso, a roménia afirma que a assumpção de tais obrigações constitui uma prática comercial normal no âmbito das negociações contratuais habituais.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

- kollektiva avtalsförhandlingar kan avhjälpa bristerna hos företag som inte investerar tillräckligt i utbildning [14].

Portugués

- as concertações colectivas podem corrigir os fracassos comerciais das empresas que não investem o suficiente em formação [15].

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

vägledningen vänder sig direkt till arbetsmarknadens parter. de allra flesta lönesystem är nämligen resultatet av avtalsförhandlingar på sektorsnivå eller på tvärsektoriell nivå.

Portugués

(87/c 178/04) especial no que respeita ao acesso ao emprego, ou são ineficazes para a própria política de protecção.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de flesta av dem är baserade på kollektiva avtalsförhandlingar eller avtal som slutits mellan arbetsmarknadens båda par ter, medan vissa är ett resultat av arbetsgivarnas initiativ.

Portugués

muitos deles resultam de negociações colectivas ou de acordos concluídos entre os parceiros sociais; outros resultam de iniciativas dos empregadores.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

när det gäller de garantiklausuler och garantifrister som ingår i köpeavtalen med grawe och konsortiet hävdar Österrike att dessa var resultatet av enskilda avtalsförhandlingar som hade förts med respektive anbudsgivare.

Portugués

no que diz respeito às cláusulas de garantia e aos períodos de garantia previstos nos contratos de venda da grawe e do consórcio, a Áustria argumentou que tinham resultado das negociações conduzidas individualmente com cada parte.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ordföranden. - fråga nr 53 från jonas sjöstedt (h-0976798): angående: mai-avtalsförhandlingar

Portugués

com efeito, é precisamente a limitação à política monetária que justifica a independência do bce.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

vad anser kommissionen om chanserna för att de avtalsförhandlingar mellan eu och schweiz som strandade den 17.3.1998 skall kunna avslutas snart och i enlighet med detta?

Portugués

que perspectivas existem, no entender da comissão, de o acordo entre a ue e a suíça, que não chegou a ser celebrado em 17.3.1998, vir a ser brevemente concluído tendo em contra as considerações acima formuladas?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

en analys av lönerna inom ett företag eller inom ett enskilt system för lönegradsplacering eller avtalsförhandlingar är inte tillräcklig eftersom problemen med könsdiskriminering mycket väl kan uppstå mellan anställda som arbetar vid samma eller olika företag, inom olika system för lönegradsplacering eller i olika förhandlingsorganisationer.

Portugués

um estudo que se limitasse a um estabelecimento ou a uma estrutura específica de classificação ou de nego ciação não seria adequado, uma vez que podem existir problemas de discriminação entre trabalhadores de um mesmo estabelecimento, mas também em esta belecimentos diferentes, numa ou noutra estrutura de classificação ou ainda em diferentes grupos de negociação.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

man bör inte inkräkta på de nationella systemen för avtalsförhandlingar och kollektivavtal eller den nationella lagstiftning genom vilken utstationeringsdirektivet (direktiv 96/71/eg) omsatts.

Portugués

os sistemas nacionais de negociação colectiva e os acordos colectivos, incluindo as disposições nacionais ligadas à transposição da directiva "destacamento" (directiva 96/71/ce), não devem ser afectados.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

34. detta direktiv bör inte påverka ytterligare harmonisering inom området upphovsrätt och närstående rättigheter och den kollektiva förvaltningen av sådana rättigheter. möjligheten för medlemsstaterna att reglera kollektiva organisationers verksamhet bör inte påverka friheten till avtalsförhandlingar om de rättigheter som föreskrivs i detta direktiv, med det förbehållet att sådana förhandlingar äger rum inom ramen för allmänna och särskilda nationella regler vad avser konkurrenslagstiftning eller hinder mot missbruk av monopolställning.

Portugués

(34) considerando que a presente directiva não deve prejudicar uma posterior harmonização em matéria de direitos de autor e de direitos conexos, ou da gestão colectiva desses direitos; que a possibilidade de os estados-membros regulamentarem as actividades das entidades de gestão não deve prejudicar a liberdade de negociação contratual dos direitos previstos na presente directiva, no pressuposto de que essa negociação é realizada no âmbito de uma legislação nacional geral ou específica no que se refere ao direito da concorrência ou à prevenção do abuso de monopólios;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,724,637,319 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo