Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: skadestÃ¥ndsansvarigt    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Sueco

Estonio

Información

Skadeståndsansvar

Vastutus

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 6
Calidad:
Referencia: Anónimo

Skadeståndsskyldighet

Vastutus

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Anónimo

Skadeståndsansvar

Tsiviilvastutus

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Anónimo

Skadestånd

Kahjud

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 6
Calidad:
Referencia: Anónimo

Skadestånd

Kahjutasud

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Anónimo

Skadestånd

Kahju hüvitamine

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Anónimo

Skadeståndsansvarigs död

Vastutava isiku surm

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Anónimo

Vid förseningar av bagage är flygbolaget skadeståndsansvarigt, om det inte vidtagit alla rimliga åtgärder för att undvika skadorna eller om det var omöjligt för det att vidta sådana åtgärder. Skadeståndsansvaret vid förseningar av bagage är begränsat till 1000 SDR (ungefärligt belopp i den lokala valutan).

Pagasiveol hilinemise korral vastutab lennuettevõtja kahju eest, välja arvatud juhul, kui ta on võtnud kõik mõistlikud meetmed, et vältida kahju, või kui selliseid meetmeid ei olnud võimalik võtta. Vastutus hilinemise eest pagasiveol piirdub 1 000 SDRiga (ligikaudne summa kohalikus vääringus).

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Anónimo

(13) Minimiförsäkringsskydd bör tillhandahållas i situationer där ett lufttrafikföretag eller en luftfartygsoperatör är skadeståndsansvarig avseende passagerare, bagage, gods och tredje man i enlighet med bestämmelserna i internationella konventioner, gemenskapsrätten eller nationell lagstiftning, utan att inkräkta på dessa bestämmelser.

(13) Minimaalne kindlustuskaitse tuleks tagada olukorras, kus lennuettevõtja või õhusõiduki käitaja vastutab reisijate ja nende pagasi, lasti ja kolmandate isikute eest vastavalt rahvusvaheliste konventsioonide, ühenduse või siseriiklike seaduste eeskirjadele neisse eeskirjadesse sekkumata.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Anónimo

Flygbolaget är ansvarigt för skada vid förstörelse, förlust av eller skada på bagage upp till 1000 SDR (ungefärligt belopp i lokal valuta). Vad gäller incheckat bagage är flygbolaget skadeståndsansvarigt även om det inte vållat skadan, utom då bagaget var defekt. Vad gäller handbagage, är flygbolaget skadeståndsansvarigt endast om det vållat skadan.

Lennuettevõtja vastutus pagasi hävimise, kadumise või kahjustumise eest piirdub 1 000 SDRiga (ligikaudne summa kohalikus vääringus). Registreeritud pagasi puhul vastutab lennuettevõtja isegi siis, kui ta ei ole süüdi, välja arvatud juhul, kui pagas oli vigane. Registreerimata pagasi puhul vastutab lennuettevõtja üksnes süüliselt.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Anónimo

18. Stater skall stå skadeståndsansvariga för skada eller förlust som kan tillskrivas dem och som har uppstått till följd av åtgärder som vidtagits enligt denna artikel om sådana åtgärder är olagliga eller överstiger vad som i ljuset av tillgänglig information rimligen krävs för att genomföra bestämmelserna i denna artikel

18. Riigid vastutavad nende tekitatud kahjustuste või kadumiste eest, mis tulenevad käesoleva artikli kohaselt võetud meetmetest, kui need meetmed on ebaseaduslikud või ülemäärased võrreldes sellega, mis on kättesaadava teabe kohaselt käesoleva artikli sätete rakendamiseks põhjendatult vajalik.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Anónimo

Om den skadeståndsansvarige har avlidit, får en talan om ersättning enligt denna konvention föras mot den som lagligen företräder dödsboet.

Vastutava isiku surma korral esitatakse kahjunõudehagi konventsiooni sätete kohaselt tema pärandvara seadusliku hooldaja vastu.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Anónimo

Kommissionen har med EMSA:s hjälp undersökt de ekonomiska konsekvenserna av bestämmelserna i artikel 6.2 b om erkända organisationers skadeståndsansvar. Resultaten sammanfattas i bilagan.I det här sammanhanget är det viktigt att framhålla följande: Direktivet reglerar bara begränsningen av det skadestånd som en medlemsstats behöriga myndighet – efter att först ha ersatt de skadelidande – i sin tur får utkräva, genom s.k. regress, av en erkänd organisation då det fastställs att myndigheten är skadeståndsansvarig till följd av ett fel som begåtts av organisationen. Skadeståndsansvaret skall fastställas av allmän domstol eller genom skiljedom. I fortsättningen talar vi om detta senare skadeståndsled, dvs. regressrätten och dess begränsningar (myndigheternas skadeståndsansvar är i dessa sammanhang normalt alltid obegränsat).

Komisjon uuris EMSA abiga direktiivi artikli 6 lõike 2 punktis b sätestatud tsiviilvastutust käsitlevate eeskirjade rakendamise mõju majandustegevusele. Uuringu tulemused on kokku võetud lisas.Teemat käsitledes tuleb meeles pidada, et direktiiv reguleerib ainult kahju hüvitamist, mida liikmesriigi asutus võib kohtu või arbitraažikohtu kaudu nõuda tunnustatud organisatsioonilt juhul, kui asutust peetakse organisatsiooni vea eest vastutavaks.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Anónimo

Vid förseningar av passagerare är flygbolaget skadeståndsansvarigt, om det inte vidtagit alla rimliga åtgärder för att undvika skadan eller om det var omöjligt för det att vidta sådana åtgärder. Skadeståndsansvaret vid förseningar av passagerare är begränsat till 4150 SDR (ungefärligt belopp i lokal valuta).

Reisijateveol hilinemise korral vastutab lennuettevõtja kahju eest, välja arvatud juhul, kui ta on võtnud kõik mõistlikud meetmed, et vältida kahju, või kui selliseid meetmeid ei olnud võimalik võtta. Vastutus hilinemise eest reisijateveol piirdub 4 150 SDRiga (ligikaudne summa kohalikus vääringus).

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Anónimo

2.3 Skadestånd

2.3 Kahjutasu

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Gemensamt skadeståndsansvar

Vastastikune vastutus

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  minimiförsäkringsskydd (Sueco - Estonio) | skadeståndsskyldighet (Sueco - Estonio) | skadeståndsansvarige (Sueco - Estonio)


Los usuarios solicitan ayuda: unter erheblichem druck (Alemán>Italiano) | strict inequality holds in 4 (Inglés>Italiano) | kontoverbidungen (Inglés>Japonés) | geschäftsanteile (Alemán>Español) | espana (Polaco>Inglés) | i think i (Tagalo>Español) | epvereinigtes (Polaco>Inglés) | taglierina polistirolo (Italiano>Alemán) | what makes you say that (Inglés>Japonés) | hypoperfusion (Inglés>Japonés) | hindi ko rin nais makipag usap sa isang espanyol (Tagalo>Español) | rain (Inglés>Kazajo) | tufan (Inglés>Hindi) | vos sos mujer (Español>Inglés) | maukah kamu jadi kekasihku (Indonesio>Inglés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语