De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
susundin mo ang tunay na katuwidtuwiran, upang mabuhay ka at manahin mo ang lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios.
tei za samom pravdom, da dugo ivi i zaposjedne zemlju koju ti jahve, bog tvoj, daje.
at kaniyang sinabi, hindi mo makikita ang aking mukha: sapagka't hindi maaaring makita ako ng tao at mabuhay.
a ti", doda, "moga lica ne moe vidjeti, jer ne moe èovjek mene vidjeti i na ivotu ostati.
at si josue ay nakipagpayapaan sa kanila at nakipagtipan sa kanila, na pabayaan silang mabuhay: at ang mga prinsipe ng kapisanan ay sumumpa sa kanila.
joua uglavi s njima mir i sklopi savez s njima da æe ih potedjeti. i glavari se na to zakunu.
ito ang ating gagawin sa kanila at sila'y ating pababayaang mabuhay; baka ang pagiinit ay sumaatin dahil sa sumpa na ating isinumpa sa kanila.
evo to æemo: pustimo ih da ive, kako nas ne bi stigla srdba zbog zakletve kojom smo se zakleli."
nguni't kung ang mabuhay sa laman ay siya kong palad, ito'y magiging mabungang pagpapagal, na aywan ko nga kung ano ang aking pipiliin.
a ako mi ivjeti u tijelu omoguæuje plodno djelovanje, to da odaberem? ne znam!
na nagtuturo sa atin, upang, pagtanggi natin sa kalikuan at sa mga kahalayan ng sanglibutan, ay marapat mabuhay tayong may pagpipigil at matuwid at banal sa panahong kasalukuyan ng sanglibutang ito;
odgojila nas da se odreknemo bezbonosti i svjetovnih pouda te razumno, pravedno i pobono ivimo u sadanjem svijetu,
isinasamo ko sa iyo, na sabihin mong ikaw ay aking kapatid, upang ako'y mapabuti dahil sa iyo, at upang ang kaluluwa ko'y mabuhay dahil sa iyo.
nego reci da si mi sestra, tako da i meni bude zbog tebe dobro i da, iz obzira prema tebi, potede moj ivot."
aking kinayayamutan ang aking buhay; di ko na ibig mabuhay magpakailan man: bayaan akong magisa; sapagka't ang aking mga kaarawan ay walang kabuluhan.
ja ginem i vjeèno ivjet neæu; pusti me, tek dah su dani moji!
na iniuutos ko sa iyo sa araw na ito na ibigin mo ang panginoon mong dios, na lumakad ka sa kaniyang mga daan, at tuparin mo ang kaniyang mga utos, at ang kaniyang mga palatuntunan, at ang kaniyang mga kahatulan, upang ikaw ay mabuhay at dumami, at upang pagpalain ka ng panginoon mong dios sa lupain na iyong pinapasok upang ariin.
ako poslua zapovijedi jahve, boga svoga, koje ti danas dajem - ako ih poslua ljubeæi jahvu, boga svoga, hodeæi njegovim putovima, vreæi njegove zapovijedi, njegove zakone i njegove uredbe, ivjet æe i razmnoit æe te jahve, bog tvoj, i blagoslovit æe te u zemlji u koju ulazi da je zaposjedne.