Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
İki denizi salıverdi, birbirine kavuşuyorlar,
he has let forth the two seas, they meet together,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o iki denizi salıverdi, birbirine kavuşurlar.
he has let forth the two seas, they meet together,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
birbirleriyle kavuşmak üzere iki denizi salıverdi.
he has let forth the two seas, they meet together,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
efendisi köleye acıdı, borcunu bağışlayıp onu salıverdi.
the lord forgave his slave after the slave gave a blow job to the lord.
Última actualización: 2012-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(acı ve tatlı) iki denizi salıverdi birbirine kavuşuyorlar.
he has let forth the two seas, they meet together,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ehut haracı sunduktan sonra, haracı taşımış olan adamlarını salıverdi.
and when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bare the present.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Üç metre ötemde durdu, çırpınan penguenle öylece durdu ve onu salıverdi.
she stopped about 10 feet away from me, and she sat there with this penguin, the penguin's flapping, and she let's it go.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Çıraları tutuşturup çakalları filistlilerin ekinlerinin arasına salıverdi. böylece demetleri, ekinleri, bağları, zeytinlikleri yaktı.
and when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards and olives.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acı ve tatlı sulu iki denizi birbirine kavuşmamak üzere salıvermiştir.
he has let free the two bodies of flowing water, meeting together:
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: