Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
buna bir son vermek istiyorum.
i want to end this.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ben tartışmaya bir son vermek istiyorum.
i want to put an end to the quarrel.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ve buna son vermek için, bu uzun işlemlerin neticesinde, gezegeni tam anlamıyla beslemeyi başaramıyoruz bile.
and to end all of this, at the end of this long process, we're not even managing to feed the planet properly.
bu istisnai hareketin nedeni ise "haksız ve bencil spekülasyonlara bir son vermek için" idi.
the reason for this exceptional action was "to put an end to unjust and thoughtless speculation.
milletvekillerin kosova'daki uluslararası denetleyici güçlerinin varlığına son vermek için oylama yapması tepkilere yol açtı.
lawmakers vote to end the presence of international supervisory forces in kosovo, triggering a range of reactions.
hedefse ülkede devam etmekte olan beyin göçüne son vermek ve ülkeyi terk etmiş bilim insanlarını geri dönmeye teşvik etmek.
the goal is to stem the country's ongoing brain drain and encourage the return of scientists who have already left.
burada bulunma sebebimiz Çeçenistan'da akan kanı durdurmak ve çekilen acılara son vermek için bir yol bulup bulamayacağımızı görmek.
what we're here to do is to see if we can figure out a way to stop the suffering and the bloodshed in chechnya."
yunanistan, ege denizi adalarındaki içme suyu sıkıntılarına son vermek amacıyla dünyanın en büyük yüzer tuzdan arındırma platformunu faaliyete soktuğunu açıkladı.
greece said it has put into operation the first floating desalination platform in the world, with the goal of addressing drinking water shortages on its aegean sea islands.
gerek yargı sisteminde gerek diğer alanlarda bu tür olaylara son vermek istiyorsak, öncelikle bu olayların gerçekleşmesine olanak vermeyecek yasal düzenlemeleri gerçekleştirmeliyiz.
i believe that if we want to root out such deviant occurrences in the judiciary and other areas, we should first further develop legal regulations in order to tighten the space for such occurrences.
sırbistan, hırvatistan ve bosna-hersek'li savaş gazileri önyargı, hoşgörüsüzlük ve nefrete son vermek için diyalog çağrısında bulunuyor.
veterans from serbia, croatia and bosnia and herzegovina call for dialogue to put an end to prejudice, intolerance and hatred.
ak, kuzey kıbrıs'ın izolasyonuna son vermek için, ticaretin serbestleştirilmesi de dahil olmak üzere adımlar atıyor. [afp]
the ec is taking steps to end the isolation of northern cyprus, including trade liberalisation. [afp]
ab-abdortak girişimi, bh'de uzun zamandır süren ve refrm süreci ve katılım yolundaki ilerlemeyi engelleyen siyasi açmaza son vermek amacıyla bu ayın başlarında başlatılmıştı.
the joint eu-us initiative was launched earlier this month in a bid to break the long-standing political stalemate in bih that has blocked the reform process and accession progress.
geçtiğimiz günlerde başlatılan romanları kabul - onyıl girişimini memnuniyetle karşılayan apm'ler, ülkeyi okullarda roman çocuklarına ayrımcılık yapılmasına son vermek için daha fazla çaba göstermeye çağırdılar.
while welcoming the recent launch of the decade of roma inclusion initiative, meps urged the country to do more to end segregation of roma children in schools.