Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
فقام واخذ الصبي وامه ليلا وانصرف الى مصر.
iosif s'a sculat, a luat pruncul şi pe mama lui, noaptea, şi a plecat în egipt.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فطرح الفضة في الهيكل وانصرف. ثم مضى وخنق نفسه.
iuda a aruncat arginţii în templu, şi s'a dus de s'a spînzurat.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ثم خرج يسوع من هناك وانصرف الى نواحي صور وصيدا.
isus, după ce a plecat de acolo, s'a dus în părţile tirului şi ale sidonului.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فعلم يسوع وانصرف من هناك. وتبعته جموع كثيرة فشفاهم جميعا.
dar isus, ca unul care ştia lucrul acesta, a plecat de acolo. după el au mers multe noroade. el a tămăduit pe toţi bolnavii,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وانصرف الرجال من هناك وذهبوا نحو سدوم. واما ابراهيم فكان لم يزل قائما امام الرب
bărbaţii aceia s'au depărtat, şi au plecat spre sodoma. dar avraam stătea tot înaintea domnului.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فغُلِبَ جميع السحرة في مكان اجتماعهم ، وانصرف فرعون وقومه أذلاء مقهورين مغلوبين .
biruiţi fiind , se retraseră cu umilinţă .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ولما رجع الرسل اخبروه بجميع ما فعلوا. فاخذهم وانصرف منفردا الى موضع خلاء لمدينة تسمى بيت صيدا.
apostolii, cînd s'au întors, au istorisit lui isus tot ce făcuseră. el i -a luat cu sine, şi s'a dus la o parte, lîngă o cetate, numită betsaida.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
« إذهب بكتابي هذا فألقه إليهم » أي بلقيس وقومها « ثم تولَّ » انصرف « عنهم » وقف قريباً منهم « فانظر ماذا يرجعون » يردون من الجواب فأخذه وأتاها وحولها جندها وألقاه في حجرها فلما رأته ارتعدت وخضعت خوفاً ثم وقفت على ما فيه .
pleacă cu această carte a mea , aruncă-le-o , apoi ţine-te la o parte şi aşteaptă răspunsul lor . ”
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: