Usted buscó: وانصرف (Árabe - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

Romanian

Información

Arabic

وانصرف

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Rumano

Información

Árabe

فقام واخذ الصبي وامه ليلا وانصرف الى مصر.

Rumano

iosif s'a sculat, a luat pruncul şi pe mama lui, noaptea, şi a plecat în egipt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فطرح الفضة في الهيكل وانصرف. ثم مضى وخنق نفسه.

Rumano

iuda a aruncat arginţii în templu, şi s'a dus de s'a spînzurat.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ثم خرج يسوع من هناك وانصرف الى نواحي صور وصيدا.

Rumano

isus, după ce a plecat de acolo, s'a dus în părţile tirului şi ale sidonului.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فعلم يسوع وانصرف من هناك. وتبعته جموع كثيرة فشفاهم جميعا.

Rumano

dar isus, ca unul care ştia lucrul acesta, a plecat de acolo. după el au mers multe noroade. el a tămăduit pe toţi bolnavii,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وانصرف الرجال من هناك وذهبوا نحو سدوم. واما ابراهيم فكان لم يزل قائما امام الرب

Rumano

bărbaţii aceia s'au depărtat, şi au plecat spre sodoma. dar avraam stătea tot înaintea domnului.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فغُلِبَ جميع السحرة في مكان اجتماعهم ، وانصرف فرعون وقومه أذلاء مقهورين مغلوبين .

Rumano

biruiţi fiind , se retraseră cu umilinţă .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ولما رجع الرسل اخبروه بجميع ما فعلوا. فاخذهم وانصرف منفردا الى موضع خلاء لمدينة تسمى بيت صيدا.

Rumano

apostolii, cînd s'au întors, au istorisit lui isus tot ce făcuseră. el i -a luat cu sine, şi s'a dus la o parte, lîngă o cetate, numită betsaida.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

« إذهب بكتابي هذا فألقه إليهم » أي بلقيس وقومها « ثم تولَّ » انصرف « عنهم » وقف قريباً منهم « فانظر ماذا يرجعون » يردون من الجواب فأخذه وأتاها وحولها جندها وألقاه في حجرها فلما رأته ارتعدت وخضعت خوفاً ثم وقفت على ما فيه .

Rumano

pleacă cu această carte a mea , aruncă-le-o , apoi ţine-te la o parte şi aşteaptă răspunsul lor . ”

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,724,549,031 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo