Usted buscó: اسرائيل (Árabe - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Wólof

Información

Árabe

عضد اسرائيل فتاه ليذكر رحمة.

Wólof

wallu na bànni israyil giy jaamam,di fàttaliku yërmandeem,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فقام واخذ الصبي وامه وجاء الى ارض اسرائيل.

Wólof

yuusufa jóg nag, jël xale ba ak ndeyam, dellu israyil.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

نور اعلان للامم ومجدا لشعبك اسرائيل.

Wólof

muy leer giy leeral xeet yi,di ndamu israyil say gaay.»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

اجاب يسوع وقال له انت معلّم اسرائيل ولست تعلم هذا.

Wólof

yeesu tontu ko ne: «yaw yaay jàngal bànni israyil te xamuloo mbir yii?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فاجاب وقال لم أرسل الا الى خراف بيت اسرائيل الضالة.

Wólof

yeesu tontu ne: «yónniwuñu ma, lu dul ci xar yu réeri bànni israyil.»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ولكن اسرائيل وهو يسعى في اثر ناموس البر لم يدرك ناموس البر.

Wólof

waaye bànni israyil, mi bëggoon a sàmm yoon ngir jub, matalu ko.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

اجاب نثنائيل وقال له يا معلّم انت ابن الله. انت ملك اسرائيل.

Wólof

nataneel wax ko ne: «kilifa gi, yaay doomu yàlla ji, yaa di buuru israyil!»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

اما من جهة اسرائيل فيقول طول النهار بسطت يديّ الى شعب معاند ومقاوم

Wólof

waaye ci mbirum israyil dafa wax ne:«tàllal naa samay loxo, suba ba ngoon, ci xeet wu may bañ tey werante.»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فكل الذين يسلكون بحسب هذا القانون عليهم سلام ورحمة وعلى اسرائيل الله.

Wólof

Ñiy topp ndigal lii nag, na yàlla wàcce jàmm ak yërmande ci ñoom, ak ci israyilu yàlla.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فاجابه يسوع ان اول كل الوصايا هي اسمع يا اسرائيل. الرب الهنا رب واحد.

Wólof

noonu yeesu tontu ko ne: «bii: “bànni israyil, déglul! yàlla sunu boroom moom rekk mooy buur.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

انظروا اسرائيل حسب الجسد. أليس الذين يأكلون الذبائح هم شركاء المذبح.

Wólof

seetleen ci bànni israyil. Ñiy lekk sarax si ñu rendi, ndax booloowuñu ak yàlla ji ñu jagleel saraxalukaay ba? aaŋkay!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

لينزل الآن المسيح ملك اسرائيل عن الصليب لنرى ونؤمن. واللذان صلبا معه كانا يعيّرانه

Wólof

almasi bii, di buuru israyil, na wàcc léegi ci bant bi, nu gis ko te gëm.» Ñi ñu daajaale ak moom it di ko xarab.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

الكلمة التي ارسلها الى بني اسرائيل يبشر بالسلام بيسوع المسيح. هذا هو رب الكل‎.

Wólof

yónnee na kàddoom bànni israyil, di leen xebaar jàmm, jaarale ko ci yeesu kirist, miy boroom lépp.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فأخذوا سعوف النخل وخرجوا للقائه وكانوا يصرخون أوصنّا مبارك الآتي باسم الرب ملك اسرائيل.

Wólof

Ñu daldi jël cari garab, génn di ko teeru. Ñuy xaacu naan:«osaana!yaw miy ñëw ci turu boroom bi,ku barkeel nga!na yàlla barkeel buuru israyil!»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

حتى تعجب الجموع اذ رأوا الخرس يتكلمون والشل يصحّون والعرج يمشون والعمي يبصرون. ومجدوا اله اسرائيل

Wólof

nit ñépp waaru, ndaxte gis nañu luu yuy wax, làggi yu wér, lafañ yuy dox, ak gumba yuy gis. Ñu daldi màggal yàlla buuru israyil.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

انكم كنتم في ذلك الوقت بدون مسيح اجنبيين عن رعوية اسرائيل وغرباء عن عهود الموعد لا رجاء لكم وبلا اله في العالم.

Wólof

booba amuleen woon benn cér ci kirist, mbaa benn baat ci kureelu bànni israyil. bokkuleen woon ci kóllëre, gi yàlla fas ak ñoom, te ëmb dige ya. amuleen woon jenn yaakaar mbaa benn xam-xamu yàlla ci àddina.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ثم ان كانت خدمة الموت المنقوشة باحرف في حجارة قد حصلت في مجد حتى لم يقدر بنو اسرائيل ان ينظروا الى وجه موسى لسبب مجد وجهه الزائل

Wólof

ba ñu bindee arafi sàrt yi ciy àlluway doj, leeraayu ndamu yàlla nekk fa. xar-kanamu musaa di leer, ba bànni israyil duñu ko man a xool, fekk leer ga di wéy. ndegam sàrti yoon yooyuy jëme ci dee, ñoo ànd ak ndam,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وبالحق اقول لكم ان ارامل كثيرة كنّ في اسرائيل في ايام ايليا حين أغلقت السماء مدة ثلاث سنين وستة اشهر لما كان جوع عظيم في الارض كلها.

Wólof

ci dëgg maa ngi leen koy wax, ca jamonoy iliyas, bi mu tawul lu mat ñetti at ak genn-wàll, te xiif bu metti am ca réew mépp, amoon na ca israyil jigéen yu bare yu seen jëkkër faatu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

لان هذا هو العهد الذي اعهده مع بيت اسرائيل بعد تلك الايام يقول الرب اجعل نواميسي في اذهانهم واكتبها على قلوبهم وانا اكون لهم الها وهم يكونون لي شعبا.

Wólof

boroom bi nee na:kóllëre gaa ngii,kóllëre gi may fas ak bànni israyil,bu bés yooyule weesoo.dinaa def samay ndigal ci seen xel,bind ko ci seen xol.dinaa nekk seen yàlla,ñu doon samay gaay.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فقال لهم يسوع الحق اقول لكم انكم انتم الذين تبعتموني في التجديد متى جلس ابن الانسان على كرسي مجده تجلسون انتم ايضا على اثني عشر كرسيا تدينون اسباط اسرائيل الاثني عشر.

Wólof

yeesu ne leen: «ci dëgg maa ngi leen koy wax, bés baa ngi ñëw bu yàllay yeesalaat lépp, te doomu nit ki toog ci jalam, bi soloo ndam. bés boobu nag, yéen ñi ma topp dingeen toog ci fukki jal ak ñaar, di àtte fukki giir ak ñaar yu bànni israyil.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,725,381,381 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo