Vous avez cherché: gesmeek (Afrikaans - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Afrikaans

Danish

Infos

Afrikaans

gesmeek

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Danois

Infos

Afrikaans

ziva gesmeek me om haar te vergewe.

Danois

ziva tryglede mig om tilgivelse.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Afrikaans

ook het ek die here in dié tyd gesmeek en gesê:

Danois

og dengang bad jeg således til herren:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

ek het u aangeroep, here, en ek het die here gesmeek:

Danois

jeg råbte, herre, til dig, og tryglende bad jeg til herren:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

ek voel verantwoordelik, ek het jou gesmeek om met me mee te gaan na dat concert.

Danois

jeg føler det er min skyld. jeg bad dig gå til den koncert med mig.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Afrikaans

ek het u van ganser harte om genade gesmeek; wees my genadig volgens u belofte.

Danois

jeg bønfaldt dig af hele mit hjerte, vær mig nådig efter dit ord!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarop het hulle gekom en hulle gesmeek en uitgelei met die versoek om uit die stad te vertrek.

Danois

og de kom og gave dem gode ord, og de førte dem ud og bade dem at drage bort fra byen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en toe ons dit hoor, het ons saam met die broeders van die plek hom gesmeek om nie op te gaan na jerusalem nie.

Danois

men da vi hørte dette, bade såvel vi som de der på stedet ham om ikke at drage op til jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en basuingeklank en die geluid van woorde waarby die hoorders gesmeek het dat hulle geen woord meer sou toegevoeg word nie--

Danois

og ikke til basunens klang og til en talende røst, hvorom de, der hørte den, bade, at der ikke mere måtte tales til dem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en al die duiwels het hom gesmeek en gesê: stuur ons in die varke, sodat ons in hulle kan vaar.

Danois

og de bade ham og sagde: "send os i svinene, så vi må fare i dem."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Afrikaans

en hy het in betsáida gekom, en hulle het 'n blinde man na hom gebring en hom gesmeek om hom aan te raak.

Danois

og de komme til bethsajda. og man fører en blind til ham og beder ham om, at han vil røre ved ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en toe hulle by jesus kom, het hulle hom dringend gesmeek en gesê: hy is dit werd dat u dit vir hom doen;

Danois

men da de kom til jesus, bade de ham indtrængende og sagde: "han er vel værd, at du gør dette for ham;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Afrikaans

en hulle het hom gesmeek dat hulle net maar die soom van sy kleed mag aanraak; en almal wat dit aangeraak het, het gesond geword.

Danois

og de bade ham, at de blot måtte røre ved fligen af hans klædebon; og alle de, som rørte derved, bleve helbredede.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarop roep sy heer hom en sê vir hom: jou slegte dienskneg, al daardie skuld het ek jou kwytgeskeld, omdat jy my gesmeek het;

Danois

da kalder hans herre ham for sig og siger til ham: du onde tjener! al den gæld eftergav jeg dig, fordi du bad mig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

maar jóahas het die aangesig van die here om genade gesmeek. toe verhoor die here hom, want hy het die verdrukking van israel gesien, dat die koning van aram hulle verdruk.

Danois

men joahaz bad herren om nåde, og herren bønhørte ham, fordi han så israels trængsel; thi arams konge bragte trængsel over dem;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en ester het weer voor die koning gespreek en voor sy voete neergeval en geween en hom gesmeek om die onheil van haman, die agagiet, en sy plan wat hy teen die jode beraam het, te verydel.

Danois

men ester henvendte sig atter til kongen, og hun kastede sig ned for hans fødder og græd og bønfaldt ham om at afværge de onde råd, agagiten haman havde lagt op imod jøderne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

ja, hy het met die engel geworstel en die oorhand gekry, hy het geween en hom gesmeek. by bet-el het hy hom gevind, en daar het hy met ons gespreek.

Danois

ja stred med en engel og sejred, han bad ham med gråd om nåde; i betel traf han ham og talte med ham der,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en mag hierdie woorde van my, waarmee ek voor die aangesig van die here gesmeek het, dag en nag naby die here onse god wees, sodat hy reg kan verskaf aan sy kneg en aan sy volk israel na die eis van elke dag;

Danois

måtte disse bønner, som jeg har opsendt for herrens Åsyn, være nærværende for herren vor gud både nat og dag, så han skaffer sin tjener og sit folk israel ret efter hver dags behov,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

toe sê hulle vir mekaar: voorwaar, ons boet nou vanweë ons broer, omdat ons die benoudheid van sy siel gesien het toe hy ons gesmeek het en ons nie geluister het nie--daarom kom hierdie benoudheid oor ons.

Danois

da sagde de til hverandre: "sandelig, nu må vi bøde for, hvad vi forbrød mod vor broder, da vi så hans sjælevånde, medens han bønfaldt os, og dog ikke hørte ham; derfor stedes vi nu i denne vånde!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Afrikaans

as hulle vas, luister ek nie na hulle gesmeek nie; en as hulle brandoffer en spysoffer bring, het ek in hulle geen behae nie; maar deur die swaard en die hongersnood en die pes maak ek hulle tot niet.

Danois

når de faster, hører jeg ikke deres klage, og når de ofrer brændoffer og afgrødeoffer, har jeg ikke behag i dem; nej, med sværd, hunger og pest vil jeg gøre ende på dem!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,901,765 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK