Vous avez cherché: uitgooi (Afrikaans - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Afrikaans

Esperanto

Infos

Afrikaans

uitgooi

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Espéranto

Infos

Afrikaans

jy mag dit nie eet nie; op die grond moet jy dit uitgooi soos water.

Espéranto

ne mangxu gxin, sur la teron elversxu gxin, kiel akvon;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarna moet jy die ram slag en sy bloed neem en dit rondom teen die altaar uitgooi.

Espéranto

kaj bucxu la virsxafon, kaj prenu gxian sangon kaj aspergu la altaron cxirkauxe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

net die bloed mag julle nie eet nie; jy moet dit soos water op die grond uitgooi.

Espéranto

nur la sangon ne mangxu; sur la teron elversxu gxin, kiel akvon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

maar die matrose het probeer om uit die skip te vlug en die sleepbootjie in die see laat sak onder die voorwendsel dat hulle ankers van die voorskip af wou uitgooi.

Espéranto

kaj kiam la maristoj sercxis rimedon forkuri el la sxipo, kaj jam mallevis la boaton en la maron sub preteksto, ke ili demetos ankrojn el la antauxo,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

dan moet die priester die bloed teen die altaar van die here by die ingang van die tent van samekoms uitgooi en die vet aan die brand steek as lieflike geur vir die here.

Espéranto

kaj la pastro aspergos per la sango la altaron de la eternulo cxe la pordo de la tabernaklo de kunveno, kaj li fumbruligos la sebon kiel agrablan odorajxon al la eternulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en sy hand op die kop daarvan lê en dit slag voor die tent van samekoms; en die seuns van aäron moet die bloed rondom teen die altaar uitgooi.

Espéranto

kaj li metu sian manon sur gxian kapon, kaj li bucxu gxin antaux la tabernaklo de kunveno; kaj la filoj de aaron aspergu per gxia sango la altaron cxirkauxe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en die vissers sal klaag, en almal wat hoeke in die nyl uitgooi, rou bedrywe; en die wat visnette uitsprei oor die waters, sal verkwyn.

Espéranto

kaj malgxojos la fisxkaptistoj, kaj ploros cxiuj, kiuj jxetas fisxhokojn en la akvon, kaj la etendantoj de retoj surakvaj estos malfelicxaj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en hy moet daarvan, een koek van elke gawe, as offergawe aan die here bring; aan die priester wat die bloed van die dankoffer uitgooi, aan hom kom dit toe.

Espéranto

kaj li alportu unu el ili, el cxiu ofero, kiel oferdonon al la eternulo; al la pastro, kiu aspergas la sangon de la pacofero, gxi apartenu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en hy moet dit slag aan die noordekant van die altaar, voor die aangesig van die here; en die seuns van aäron, die priesters, moet die bloed daarvan rondom teen die altaar uitgooi.

Espéranto

kaj li bucxu gxin sur la norda flanko de la altaro antaux la eternulo; kaj la filoj de aaron, la pastroj, aspergu per gxia sango la altaron cxirkauxe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

dan moet hy die jong bul voor die aangesig van die here slag; en die seuns van aäron, die priesters, moet die bloed bring en die bloed rondom teen die altaar uitgooi wat by die ingang van die tent van samekoms is.

Espéranto

kaj li bucxu la bovidon antaux la eternulo; kaj la filoj de aaron, la pastroj, alportu la sangon kaj aspergu per la sango cxirkauxe la altaron, kiu estas cxe la pordo de la tabernaklo de kunveno.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

maar die eersgeborene van 'n bees of die eersgeborene van 'n skaap of die eersgeborene van 'n bok moet jy nie loskoop nie; heilig is hulle; hulle bloed moet jy uitgooi teen die altaar en hulle vet aan die brand steek as 'n vuuroffer van lieflike geur aan die here.

Espéranto

nur pro unuenaskito el bovoj aux pro unuenaskito el sxafoj aux pro unuenaskito el kaproj ne prenu elacxeton:ili estas sanktajxo; per ilia sango aspergu la altaron, kaj ilian sebon bruligu kiel fajroferon, agrablan odorajxon al la eternulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,404,253 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK