Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kinders, julle moet jul ouers gehoorsaam wees in die here, want dit is reg.
naka yéen xale yi, nangeen déggal seeni waajur, ci li ngeen bokk ci boroom bi, ndaxte looloo rafet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
julle het goed geloop: wie het julle verhinder om die waarheid gehoorsaam te wees?
ni ngeen jógtee woon de baax na! waaw ku leen dog, ba ngeen bañ a déggal dëgg?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
laat die sonde dan in julle sterflike liggaam nie heers dat julle aan sy begeerlikhede gehoorsaam sou wees nie.
buleen mayati bàkkaar nag, mu yilif seeni yaram yu néew doole, bay topp ay bëgg-bëggam.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en petrus en die apostels antwoord en sê: ons moet aan god meer gehoorsaam wees as aan die mense.
waaye piyeer ak ndaw ya tontu leen ne: «déggal yàlla moo gën déggal nit.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ons is sy getuies van hierdie dinge, en ook die heilige gees wat god gegee het aan die wat hom gehoorsaam is.
seede nanu loolu, nun ak xel mu sell, mi yàlla may ñi koy déggal.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en nadat hy volmaak is, het hy vir almal wat hom gehoorsaam is, 'n bewerker van ewige saligheid geword
noonu la àgge cig mat, ñu def ko ki waral mucc gi dul jeex, ngir ñi ko déggal ñépp.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herinner hulle daaraan om onderdanig te wees aan owerhede en magte, om gehoorsaam te wees, bereid tot elke goeie werk;
fàttali leen ñuy déggal kilifa, yi yore nguur gi, tey jëfe seeni ndigal, ñu taxaw temm ci lépp luy jëf ju baax.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kyk, ons sit stange in die perde se bekke, sodat hulle ons gehoorsaam kan wees, en ons stuur hulle hele liggaam daarmee.
noonu ku laab fas, ngir mu déggal la, noot nga jëmmam jépp.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diensknegte, wees gehoorsaam aan julle here na die vlees, met vrees en bewing, in opregtheid van julle hart, soos aan christus;
yéen jaam yi, nangeen déggal seeni sang yu àddina, boole ci ragal ak wegeel, di ko def ak xol bu laab, ni su doon ngir kirist.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die manne het hulle verwonder en gesê: wat vir 'n mens is hy, dat selfs die winde en die see hom gehoorsaam is?
bi ko nit ña gisee, ñu waaru naan: «kii kan la ci biir nit ñi, ba ngelaw li ak dex gi di ko déggal?»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diensknegte, julle moet jul here na die vlees in alles gehoorsaam wees, nie met oëdiens soos mensebehaers nie, maar in eenvoudigheid van hart, omdat julle god vrees.
jaam yi, nangul-leen ci lépp seen sang, yi ci àddina. buleen ko def rekk ci seen kanam, di sàkku ngërëm, waaye na nekk lu dëggu ci yéen, ndax seen ragal boroom bi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die woord van god het toegeneem, en die getal van die dissipels het in jerusalem baie vermeerder, en 'n groot menigte van priesters het gehoorsaam geword aan die geloof.
noonu kàddug yàlla di law, ba mbooloom taalibe yi di yokku bu bare ci yerusalem; te saraxalekat yu bare déggal yàlla ci topp yoonu ngëm wi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en 'n groot vrees het hulle oorweldig, en hulle het vir mekaar gesê: wie is hy tog, dat selfs die wind en die see hom gehoorsaam is!
Ñu daldi ragal lool, naan ci seen biir: «kii moo di kan, ba ngelaw li ak dex gi sax di ko déggal?»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarom, my geliefdes, soos julle altyd gehoorsaam gewees het, nie in my teenwoordigheid alleen nie, maar baie meer nou in my afwesigheid, werk julle eie heil uit met vrees en bewing;
noonu samay soppe, xam naa ne, musuleen a jóg ci dégg ndigal, waxuma sax bi ma nekkee ak yéen rekk, waaye rawatina bi ma leen soree. kon nag maa ngi leen di ñaan, ngeen biral seen mucc ci seeni jëf, te def ko ci ragal yàlla gu dëggu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en almal was verbaas, sodat hulle onder mekaar vra en sê: wat is dit? watter nuwe leer is dit, dat hy met gesag ook aan die onreine geeste bevel gee en hulle hom gehoorsaam is?
bi loolu amee ñépp waaru, ba laajante naan: «kii mooy kan? mii njàngale lu bees la te ànd ak sañ-sañ. day sant rab yi sax, ñu di ko déggal.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :