Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
deine rechte will ich halten; verlaß mich nimmermehr.
ek sal u insettinge onderhou; verlaat my nie geheel en al nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn er wird ewiglich bleiben; des gerechten wird nimmermehr vergessen.
kaf. want hy sal nooit wankel nie; lamed. die regverdige sal in ewige gedagtenis wees.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herr, ich traue auf dich; laß mich nimmermehr zu schanden werden.
by u, o here, skuil ek: laat my nie vir altyd beskaamd staan nie!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber doch fahren sie ihren vätern nach und sehen das licht nimmermehr.
al ag hy homself gelukkig in sy lewe- en prys hulle jou, omdat jy aan jouself goed doen-
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich will deine befehle nimmermehr vergessen; denn du erqickest mich damit.
ek sal u bevele tot in ewigheid nie vergeet nie, want deur hulle het u my lewend gemaak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich aber sprach, da mir's wohl ging: ich werde nimmermehr darniederliegen.
want 'n oomblik is daar in sy toorn, 'n lewe in sy goedgunstigheid; saans vernag die geween, maar smôrens is daar gejuig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der gerechte wird nimmermehr umgestoßen; aber die gottlosen werden nicht im lande bleiben.
die regverdige sal vir ewig nie wankel nie, maar die goddelose sal in die land nie bly woon nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er spricht in seinem herzen: ich werde nimmermehr darniederliegen; es wird für und für keine not haben.
hy sê in sy hart: ek sal nie wankel nie; van geslag tot geslag is ek die een wat nie in die ongeluk sal wees nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn so spricht der herr: es soll nimmermehr fehlen, es soll einer von david sitzen auf dem stuhl des hauses israel.
want so sê die here: daar sal vir dawid nie 'n man ontbreek wat sit op die troon van die huis van israel nie;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und ein jeglicher priester ist eingesetzt, daß er täglich gottesdienst pflege und oftmals einerlei opfer tue, welche nimmermehr können die sünden abnehmen.
en elke priester staan wel dag vir dag om die diens waar te neem en dikwels dieselfde slagoffers te bring wat tog nooit die sondes kan wegneem nie;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du wirst nicht wie jene begraben werden, denn du hast dein land verderbt und dein volk erschlagen; denn man wird des samens der boshaften nimmermehr gedenken.
jy word nie met hulle in die graf verenig nie, want jy het jou land verwoes, jou volk gedood; die nageslag van die kwaaddoeners word vir ewig nie genoem nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desgleichen soll's nimmermehr fehlen, es sollen priester und leviten sein vor mir, die da brandopfer tun und speisopfer anzünden und opfer schlachten ewiglich.
en daar sal vir die levitiese priesters nooit voor my aangesig 'n man ontbreek wat altyddeur brandoffers bring en spysoffers aan die brand steek en slagoffers berei nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich will sie mit ihrem trinken in die hitze setzen und will sie trunken machen, daß sie fröhlich werden und einen ewigen schlaf schlafen, von dem sie nimmermehr aufwachen sollen, spricht der herr.
as hulle verhit is, berei ek hulle maaltyd en maak hulle dronk, sodat hulle uitgelate word en 'n ewige slaap kan slaap en nie wakker word nie, spreek die here.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und er sah einen feigenbaum am wege und ging hinzu und fand nichts daran denn allein blätter und sprach zu ihm: nun wachse auf dir hinfort nimmermehr eine frucht! und der feigenbaum verdorrte alsbald.
en hy sien 'n vyeboom langs die pad en gaan daarnatoe; maar hy het niks daaraan gevind nie as net blare alleen; en hy sê vir hom: laat daar uit jou tot in ewigheid nooit weer 'n vrug kom nie! en onmiddellik het die vyeboom verdroog.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie werden forschen nach dem wege gen zion, dahin sich kehren: kommt, wir wollen uns zum herrn fügen mit einem ewigen bunde, des nimmermehr vergessen werden soll!
hulle sal na sion vra; op die pad hierheen sal hulle aangesig gerig wees; hulle sal kom en by die here aansluit in 'n ewige verbond wat nie vergeet sal word nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich will ihre fürsten, weisen, herren und hauptleute und krieger trunken machen, daß sie einen ewigen schlaf sollen schlafen, davon sie nimmermehr aufwachen, spricht der könig, der da heißt herr zebaoth.
en ek sal sy vorste en sy wyse manne, sy goewerneurs en sy owerstes en sy helde dronk maak; en hulle sal slaap 'n ewige slaap en nie wakker word nie, spreek die koning wie se naam is here van die leërskare.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schaue zion, die stadt unsrer feste! deine augen werden jerusalem sehen, eine sichere wohnung, eine hütte, die nicht weggeführt wird; ihre nägel sollen nimmermehr ausgezogen und ihrer seile sollen nimmermehr zerrissen werden.
aanskou sion, die stad van ons feestelike samekoms! jou oë sal jerusalem sien as veilige woonplek, as tent wat nie wegtrek nie, waarvan die penne nooit meer uitgeruk word nie en geeneen van sy toue ooit losgeskeur word nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :