Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aber ich kann halt nicht zaubern.
mais je ne peux pasfaire de miracles.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
feststellratsche hält nicht ausreichend
verrouillage insuffisant
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tom gara hält nicht die luft an:
tom gara ne retient pas son souffle :
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der zug hält nicht an diesem bahnhof.
le train ne s'arrête pas à cette gare.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja, da haben sie eine meinung, aber die meinung stimmt halt nicht.
oui, vous avez-là une opinion, mais votre opinion ne va justement pas.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und er hält nicht aus geiz das verborgene zurück.
et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beton hält nicht ewig, so hart er auch sein mag.
en dépit de sa résistance, le béton n'est pas éternel.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der bericht hält nicht, was der titel verspricht!
le rapport ne contient pas ce qu' annonce son titre.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- dann halt nicht… imumm, wichtige gen. dann haltnicht... ich habe mich geirrt.
- tant pis… je pensais que vous étiez capablesd’entendre les grands secrets… tant pis… je mesuis trompé.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für „sehr wichtig" halten: — nicht rauchen
estiment « très important »: — ne pas fumer
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
auch unsere normungsprozesse halten nicht immer mit den technologischen veränderungen schritt.
il y a également des processus de normalisation qui ne suivent pas toujours l’évolution technologique.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und er hält nicht aus geiz das (ihm offenbarte) verborgene zurück.
et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die meisten dieser nebenwirkungen halten nicht lange an und verschwinden von selbst wieder.
la plupart sont de courte durée et disparaissent spontanément.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die beiden institutionen halten nicht zum ersten mal gleichzeitig im selben gebäude ihre jeweilige plenartagung ab.
> vers un espace ferroviaire européen intégré. rapporteurs: flo clucas (uk/elfr) et bernard soulage (f/pse) > premier rapport d'étape sur la cohésion économique et sociale. rapporteur: vito d'ambrosio (l/pse) > l'avenir du tourisme européen. ce n'est pas la première fois que les deux institutions organisent une session plénière dans le même bâtiment et au même moment.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
doch das angebot an ausbildungsplätzen hält nicht schritt. zur zeit bilden zwei drittel aller betriebe nicht aus.
le gouvernement fédéral et les entreprises se mobilisent grâce à une initiative commune contre une pénurie de postes de formation.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieser bequeme pyjama aus reiner baumwolle hält nicht nur schön warm, sondern sieht auch noch richtig gut aus.
ce pyjama confortable en pur coton ne garde pas seulement au chaud, mais il est également très bien.
Dernière mise à jour : 2012-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission hält nicht viel von einem „grand prix“ oder einer hitliste der nationalen reformprogramme.
la commission refuse d’adopter une démarche du type «concours eurovision de la chanson», avec un classement des programmes nationaux.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arbeitsschutz und -sicherheit in der union halten nicht schritt mit der entwicklung des binnenmarktes und mit der entwicklung des technologischen fortschritt.
il a accompli un excellent travail. j'espère toutefois qu'il retiendra en cette assemblée la proposition d'amendement que j'ai de nouveau introduite.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
»werft den stein nieder,« sagte tristan, »er hält nicht mehr.«
– mettez bas la pierre, dit tristan, elle ne tient plus. »
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das einkommen, das die haushalte zur verfügung haben, hält nicht mit dem wachstum des bruttoinlandsprodukts (bip) schritt.
le revenu dont disposent les ménages accuse un retard par rapport à la croissance du produit intérieur brut (pib).
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :