Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lizenzmanagement aus einer hand
gestione delle licenze centralizzata
Dernière mise à jour : 2017-02-08
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
"ich habe die welt in einer hand ''
“ ho il mondo in una mano ’’
Dernière mise à jour : 2014-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mit einer hand bilden sie eine hautfalte.
con l’ altra impugni la siringa come se fosse una matita.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
informationen über alle aspekte der unternehmens- übertragung aus einer hand
fornire informazioni su tutti gli aspetti inerenti ai trasfe- rimenti di proprietà in un’unica sede.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ergreifen sie die quixidarspritze fest mit einer hand.
tenga saldamente in mano il corpo della siringa.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
mit einer hand zu betätigende scheren (einschl.
28.62.10.50 | forbici per potare utilizzabili con una mano (incl.
Dernière mise à jour : 2013-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so wird concert alle dienste aus einer hand und nahtlos anbieten können.
sotto questo profilo, concert costituisce un'infrastruttura a sportello e fatturazione unica che offrirà i suoi servizi senza soluzione di continuità da estremo a estremo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
management und vermarktung sollten in einer hand liegen.
esso dovrebbe essere gestito e venduto tramite "sportelli unici".
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dieser Änderungsantrag bezieht sich auf mehrspartenversicherer - schadens und lebensversicherungen aus einer hand.
oggi, in seconda lettura, ci troviamo di fronte a quello che costituirà il programma per la prepara zione di un sistema operativo eurotra.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
den unternehmen wird ein angebot "aus einer hand" für den gesamten innovationsprozess geboten.
attuali esperienze in materia di trasferimento
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
die arbeiten zur förderung der verwaltung aus einer hand („einzige anlaufstellen“) werden fortgesetzt.
continueranno i lavori diretti a istituire gli sportelli amministrativi unici (“finestre uniche”).
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aufbau einer einzigen anlaufstelle und einer „verwaltung aus einer hand“ für verwaltungsverfahren für alle verkehrsträger.
creare un’interfaccia unica (punto d’accesso unico) e uno sportello amministrativo unico per le procedure amministrative in tutti i modi di trasporto.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
schließlich ermögliche der grundsatz der versorgung aus einer hand eine optimale synergie zwischen arzneimittellieferung, beratung und Überwachung.
infine, il principio dell’approvvigionamento da parte di un solo fornitore consentirebbe una sinergia ottimale tra la fornitura dei medicinali, la consulenza ed il controllo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die arbeiten zur förderung der verwaltung aus einer hand („einzige anlaufstellen“) werden fortgesetzt. _bar_
continueranno i lavori diretti a istituire gli sportelli amministrativi unici (“finestre uniche”). _bar_
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
erhalten, wenn beide arten von diensten von einem betreiber sozusagen aus einer hand oder über das gleiche netz angeboten würden.
a livello globale, è essenziale che nei negoziati commerciali internazionali vengano riconosciute la specificità dei contenuti e
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: