Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ein schlagkräftiges argumentgegen schritte in richtung der nachhaltigen
un potenteargomento contro gli interventi a favore dello sviluppo sostenibile è che questo frena leindustrie, che devono competere su un
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die dynamik muss für ein schlagkräftiges europa erhalten bleiben.
se l’ europa vuole essere pronta a combattere, deve mantenere il suo dinamismo.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nicht zuletzt stellt sie auch ein schlagkräftiges mittel gegen sozialdumping dar.
misure settoriali sull'orario di lavoro contro il dumping sociale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
man könnte sogar sagen, dass petitionen ein schlagkräftiges instrument für die demokratie sind.
le petizioni, in effetti, sono uno strumento forte per la democrazia.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ein schlagkräftiges beispiel aus jüngster zeit liefert die eurobarometer-umfrage zur notrufnummer 112.
l'esempio più recente ed eclatante è fornito dallo studio dell'eurobarometro sulla conoscenza del numero telefonico di emergenza 112.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der neue solidaritätsfonds soll und muss ein schlagkräftiges instrument in der not sein und deshalb gezielt eingesetzt werden.
il nuovo fondo di solidarietà intende essere- e deve assolutamente esserlo- un solido strumento nei casi di emergenza e, per questo ragione, il suo obiettivo dev'essere mirato.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das ist ein schlagkräftiges instrument, mit dem wir beispielsweise die auswirkungen dieser neuen verordnung verfolgen können.
essa costituirà un potente strumento per misurare le conseguenze, tra l' altro, del nuovo regolamento.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
der hochentwickelten zusammenarbeit internationaler verbrechersyndikate muß endlich ein rasches und schlagkräftiges zusammenwirken von justiz und polizei entgegengesetzt werden.
non riesco a capire perché i partenariati di adesione non siano stati preparati in modo da poter riguardare più specificamente le necessità di ogni singolo stato. e evidente che le condizioni economiche,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei allen anlaufschwierigkeiten, die man konzedieren muss, die vorhanden waren, ist olaf ein schlagkräftiges instrument zur betrugsbekämpfung.
pur con tutte le difficoltà iniziali – ammettiamo che ne ha dovute affrontare – , l’ olaf è uno strumento efficace per contrastare la frode.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
frauen davon zu überzeugen, ausgehend von der durch frauen geleisteten arbeit frauen zu wählen, kann ein sehr schlagkräftiges argument sein.
quindi convincere le donne a votare le donne a partire dal lavoro fatto dalle donne, può essere un argomento molto forte.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
stromabgabe-verpflichtungen stellen ein schlagkräftiges und notwendiges mitteln dar, das regulierungsbehörden zur beendigung dieser situation zur verfügung stehen sollte.
gli obblighi di cessione di elettricità costituiscono un potente e indispensabile strumento a disposizione delle autorità di regolazione per porre termine a questa situazione.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
aufgaben). die tatsache, dass die bezirke weitgehend mit der unteren regionalen ebene der funktionalen einheiten übereinstimmen, ist gewiss ein schlagkräftiges
la giunta delle città metropolitane [biiyuksehir belediye enciimeni] è composta dal segretario generale della città metropolitana e dagli assessori responsabili, rispettivamente, dello sviluppo del territorio, dei lavori pubblici, delle questioni giuridiche e del bilancio, oltre che da un rappresentante del personale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bekämpfung des .illegalen handels beitragen könnten, insbesondere den usa. ziel ist die entwicklung eines gemeinsamen konzeptes, das schlagkräftiges handeln ermöglicht.
d rafforzare la cooperazione di tutti gli stati interessati mediante un approccio comune e risposte adeguate al problema, in base agli accordi di cooperazione già conclusi o da concludere, ricorrendo all'azione comune sulla non proliferazione delle armi nucleari e instaurando una maggior cooperazione con gli stati terzi che possono contribuire alla lotta contro tale traffico, in particolare gli stati uniti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir realisieren hochqualitative und schlagkräftige broschüren!
siamo in grado di realizzare brochure e book multimediale di altissima qualità e impatto!