Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
es ist um viertel nach elf passiert.
È successo alle undici e un quarto.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viertel nach %1%1 the hour translated above
%1 e un quarto%1 the hour translated above
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perspektiven nach zehn jahren binnenmarkt
prospettive dopo dieci anni di mercato interno
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nach zehn dienstjahren wird die anwartschaft unverfallbar.
i benefici sono acquisiti dopo dieci anni di anzianità di servizio.
Dernière mise à jour : 2017-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
euro-bargeld – bestandsaufnahme nach zehn jahren
banconote e monete in euro – 10 anni dopo
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die verordnung selbst wird nach zehn jahren überprüft.
il regolamento stesso formerà oggetto di una valutazione al termine di un periodo di 10 anni.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die haftung des her stellers erlischt nach zehn jahren.
la responsabilità del produttore si estingue dopo 10 anni.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und nach zehn tagen geschah des herrn wort zu jeremia.
al termine di dieci giorni, la parola del signore fu rivolta a geremia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sollten wir nach zehn jahren nun auf die telematikforschung verziehten?
sul mercato globale, che cosa ha fatto il programma applicazioni telematiche riguardo al multilinguismo?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einmal stimmen wir bis ein uhr ab, das andere mal bis viertel nach eins und dann wieder bis halb zwei.
una volta votiamo fino alle 13, un'altra fino alle 13.15, un'altra ancora fino alle 13.30: ciò dimostra una certa arbitrarietà.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gestern wurde vor beginn der abstimmung angemerkt, daß die abstimmung um viertel nach eins beendet sein würde.
ieri, prima dell'inizio della seduta, si era detto che la votazione avrebbe dovuto terminare alle 13.15.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist jetzt viertel nach sieben, und kulturelle bddung bedeutet vielleicht auch, die straßburger küche kennenzulernen.
ora sono le sette e un quarto, e formazione culturale significa forse anche conoscere la cucina di strasburgo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an den studien nahmen über 10 000 kinder teil, von denen etwa drei viertel nach unterschiedlichen zeitplänen infanrix penta erhielten.
infanrix penta è stato esaminato in 16 studi che hanno osservato la serie di vaccinazione iniziale su oltre 10.000 lattanti, tre quarti dei quali sono stati immunizzati con infanrix penta secondo vari cicli di vaccinazione.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
ein plan sieht eine einmalige kapitalleistung von 1000 vor, die nach zehn dienstjahren unverfallbar wird.
un piano eroga un beneficio pari a 1000 in un'unica soluzione, il cui diritto si acquisisce dopo dieci anni di anzianità di servizio.
Dernière mise à jour : 2017-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich glaube, nach zehn jahren gab es keinen anderen weg als den der gewalt anwendung.
io credo che, dopo dieci anni, non c'era altra strada se non l'uso della forza.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
langfristige bewertung der wirtschaftlichen auswirkungen der richtlinie (frühestens nach zehn jahren).
valutazione a lungo termine (non prima di dieci anni) dell'incidenza economica della direttiva.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der ausschuß für fischerei ist am vergangenen montag zu der allen migliedem des ausschusses angekündigten zeit, nämlich um viertel nach acht, ordnungsgemäß zusammengetreten.
il valore cui ci siamo ispirati è la fedeltà al principio del libero accesso alle acque dell'unione europea, della spagna e del portogallo, principio al quale non potevamo assolutamente venire meno, pur tenendo conto al contempo dell'esigenza di non aumentare lo sforzo di pesca.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist die realität nach zehn jahren eg-zugehörigkeit, die als garant für vollbeschäftigung angepriesen wurde.
(su proposta del gruppo socialista, il presidente, consultato il parlamento, sospende la seduta per 45 minuti, dalle 18.35 alle 19.20)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sachfahndungsausschreibungen zur sicherstellung oder beweissicherung in strafverfahren sollten nach zehn jahren automatisch aus dem sis ii gelöscht werden.
le segnalazioni di oggetti ai fini di sequestro o di prova in un procedimento penale dovrebbero essere cancellate automaticamente dopo un periodo di dieci anni.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dementsprechend werden nach fünf jahren wertmäßig 61 % und nach zehn jahren 70 % des handels vollständig liberalisiert.
il valore degli scambi interamente liberalizzati passerà dunque al 61% in 5 anni e al 70% in 10 anni.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :