Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
101 über 200 a
101 groter dan 200 a
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
batterielebensdauer von über 200 stunden
batterijlevensduur van ruim 200 uur
Dernière mise à jour : 2017-03-05
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Über 200 instrumente, verordnungen und
artikel 2 van verordening nr. 1210/90 van de raad
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— wenn der geschätzte flammpunkt über 200
— indien het geschatte vlampunt boven 200 °c ligt; of
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cã jedoch über 200 000 maßnahmen durchgeführt.
in realiteit werden echter 200 000 opleidingen uitgevoerd.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das in über 200 unterirdischen behältern gelagert ist.
inderdaad kan men zich voorstellen de sterk radioactieve afvalstoffen in gepaste containers te bergen die dan ingekuild worden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission arbeitet mit über 200 hilfsorganisationen zusammen.
de commissie werkt samen met meer dan 200 hulporganisaties.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
von einer täglichen zufuhr über 200 μg wird abgeraten.
anemie is het meest duidelijke klinische verschijnsel.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dabei hat die kommission über 200 anpassungsbedürftige rechtsakte ermittelt.
daarbij heeft de commissie meer dan 200 besluiten gevonden die gewijzigd moeten worden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1987/88 erreichte die erzeugung der zwölferunion über 200 mio.
in 1987/1988 bedroeg de productie (eu-12) meer dan 200 miljoen hl.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
. die mobilität von über 200 000 studenten und 15 000 dozenten;
° de mobiliteit van meer dan 200.000 studenten en 15.000 docenten;
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die arbeiten wurden von über 200 unabhängigen wissenschaftlern aus aller welt durchgeführt.
meer dan 200 onafhankelijke wetenschapsmensen uit de hele wereld hebben hun medewerking aan dit onderzoek verleend.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist zu befürchten, daß über 200 menschen dabei ums leben gekommen sind.
gevreesd moet worden dat meer dan 200 mensen zijn omgekomen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- der gesamte sonstige fischfang durch fischereifahrzeuge über 200 brt in der nordsee.
— elke andere visserijactiviteit met vaartuigen van meer dan 200 brt in de
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ist eine gleichzeitige anwendung erforderlich, so sollte die tagesdosis von ketoconazol nicht über 200 mg liegen.
400/100 b.i.d. # ketoconazol
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
2005 wurden bis zu über 200 tagen benötigt (anstelle der vorgeschriebenen 70 tage).
de termijn bedroeg in 2005 meer dan 200 dagen (in plaats van de voorgeschreven 70 dagen).
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) durch die integration der systeme können diese miteinander über das steuerungssystem "kommunizieren", wodurch mehrere systeme gleichzeitig per knopfdruck oder spracherkennung über eine vorprogrammierte steuerung oder im betriebsmodus bedient werden können.
b) door die integratie zijn de voorzieningen via het regelsysteem aan elkaar gekoppeld, zodat ze met één druk op de knop of via stemherkenning tegelijkertijd volgens de voorgeprogrammeerde instellingen en de gewenste bedrijfsmodus kunnen worden bediend.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
schätzungsweise werden im durchschnitt 70, höchstens aber 100 benutzer das system gleichzeitig (senden und empfangen) benutzen.
het aantal gebruikers dat gelijktijdig (verzending en ontvangst) van het systeem gebruik maakt, wordt op ongeveer 70 geraamd, met een maximum van 100.
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um 40 % für die tranche über 200 000 eur bis zu 250 000 eur;
met 40 % voor de schijf van meer dan 200 000 euro tot en met 250 000 euro;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die entscheider auf nationaler ebene – politiker, regierungsbeamte und sozialpartner – bleiben für die rentensysteme verantwortlich; sie müssen sich auf die auswirkungen der alterung auf ihre rentensysteme einstellen und diese systeme gleichzeitig weiter an eine sich wandelnde gesellschaft anpassen.
de nationale beleidsmakers – politici, overheidsambtenaren en de sociale partners – blijven verantwoordelijk voor de pensioenstelsels en moeten zich voorbereiden op het effect van de vergrijzing op deze stelsels en voortgaan met de aanpassing van deze stelsels aan de veranderingen in de samenleving.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :