Vous avez cherché: außerplanmäßigen (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

außerplanmäßigen

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

die fahrer legen zwischen abholung und zustellung keinen außerplanmäßigen halt ein.

Polonais

kierowcy nie będą robić nieprzewidzianych postojów między odbiorem i dostawą.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch die rechtsvorschriften über die entlassung von beamten und außerplanmäßigen bediensteten unterscheiden sich erheblich.

Polonais

istnieją również znaczne różnice między przepisami dotyczącymi odwoływania urzędników oraz zwalniania personelu tymczasowego.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kommt es jedoch zu einer außerplanmäßigen landung, so übermittelt der ausstellungsstaat die informationen nach absatz 1.

Polonais

jednakże w przypadku niezaplanowanego lądowania państwo wydające przekazuje informacje, o których mowa w ust. 1.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kommt es jedoch zu einer außerplanmäßigen landung, so übermittelt der ausstellungsstaat die informationen gemäß absatz 1 innerhalb von 72 stunden.

Polonais

w przypadku niezaplanowanego lądowania państwo wydające przekazuje jednak w terminie 72 godzin informacje, o których mowa w ust. 1.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in der praxis wirken sich diese unterschiede dahin aus, dass der arbeitsplatz eines beamten erheblich sicherer ist als der eines außerplanmäßigen bediensteten.

Polonais

w praktyce z różnic tych wynika, że stanowisko urzędnika jest o wiele stabilniejsze od stanowiska członka personelu tymczasowego.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4.16 die beschränkung der außerplanmäßigen abschreibung auf nicht abschreibungsfähige wirt­schaftsgüter des anlagevermögens bei nachweis eines dauerhaften wertverlusts schränkt die verlustberücksichtigung zu sehr ein.

Polonais

4.16 ograniczenie ponadplanowych odpisów do środków trwałych niepodlegających amortyzacji, w przypadku których można wykazać trwałą utratę wartości, nadmiernie zawęża zakres strat, jakie można brać pod uwagę.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei der anwendung des grundsatzes der nichtdiskriminierung wird sich das vorlegende gericht allerdings zu vergewissern haben, dass die im öffentlichen dienst irlands tätigen beamten tatsächlich als vergleichbare dauerbeschäftigte im verhältnis zu befristet beschäftigten außerplanmäßigen

Polonais

jednak stosując zasadę niedyskryminacji sąd krajowy musi upewnić się, czy urzędnicy zatrudnieni w służbie publicznej irlandii faktycznie mogą być uznawani za porów­nywalnych pracowników zatrudnionych na czas nieokreślony w porównaniu z takim personelem tymczasowym zatrudnionym

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission erhielt von den zuständigen behörden der türkei informationen, wonach die zuständigen behörden der ukraine nach einer außerplanmäßigen inspektion des betreibers beschlossen, diesem das luftverkehrsbetreiberzeugnis zu entziehen.

Polonais

komisja otrzymała od właściwych organów turcji informację, że po niezapowiedzianej kontroli przewoźnika, właściwe organy ukrainy cofnęły mu aoc.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- werden in nummer 1.3 die worte "der einsatz zusätzlicher fahrzeuge und die durchführung von außerplanmäßigen zusatzfahrten" gestrichen;

Polonais

- w pkt 1.3 skreśla się wyrazy "przy stosowaniu dodatkowych pojazdów i krótszych odstępów czasu",

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

4. dieser rahmenbeschluss findet keine anwendung auf die durchbeförderung auf dem luftweg ohne planmäßige zwischenlandung. kommt es jedoch zu einer außerplanmäßigen landung, übermittelt der anordnungsstaat der nach absatz 2 bezeichneten behörde die angaben nach absatz 1.

Polonais

4. niniejsza decyzja ramowa nie ma zastosowania w przypadku przewozu drogą lotniczą bez przewidzianej rozkładem lotu przerwy w podróży. jednakże jeśli dochodzi do nieplanowanego lądowania, państwo wydające nakaz dostarcza organowi wyznaczonemu na mocy ust. 2 informacji przewidzianych w ust. 1.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(3) für die durchbeförderung auf dem luftweg ohne eingeplante zwischenlandung ist kein durchbeförderungsersuchen erforderlich. kommt es jedoch zu einer außerplanmäßigen landung, so übermittelt der ausstellungsstaat die informationen nach absatz 1.

Polonais

3. wniosek tranzytowy nie jest wymagany w wypadku transportu drogą lotniczą, jeżeli nie są planowane międzylądowania. jednakże w przypadku niezaplanowanego lądowania państwo wydające przekazuje informacje, o których mowa w ust. 1.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die durchführung von parallelen oder zeitlich befristeten verkehrsdiensten, die auf die benutzer der bestehenden liniendienste ausgerichtet sind, der einsatz zusätzlicher fahrzeuge und die durchführung von außerplanmäßigen zusatzfahrten, die nichtbedienung bestimmter haltestellen oder die bedienung zusätzlicher haltestellen durch bestehende liniendienste unterliegen den gleichen regeln wie die bestehenden liniendienste.

Polonais

przy organizacji usług równoległych lub tymczasowych, obsługujących tych samych klientów co istniejące usługi regularne, przy nieobsługiwani niektórych przystanków i przy obsłudze dodatkowych przystanków w istniejących usługach regularnych obowiązują takie same zasady, jak w istniejących usługach regularnych.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(1) eine außergewöhnlich gute beurteilung kann einen außerplanmäßigen aufstieg in die nächsthöhere dienstaltersstufe bzw. — wenn die planstellen dies erlauben — sogar eine beförderung in den nächsthöheren besoldungsgrad oder die gewährung einer sondervergütung rechtfertigen. der höchstbetrag dieser vergütung wird vom direktor zu beginn jedes kalenderjahres festgelegt.

Polonais

1. sprawozdanie zawierające szczególnie wysoką ocenę może uzasadniać awans na warunkach wyjątkowych na wyższy stopień lub nawet do wyższej kategorii, o ile pozwala na to dane stanowisko budżetowe, lub przyznanie premii finansowej. maksymalną kwotę premii, która może być przyznana, określa dyrektor na początku każdego roku kalendarzowego.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,987,690 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK