Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ihr da unten
vocês lá em baixo
Dernière mise à jour : 2016-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
während ihr da zuschaut
e ficais, nesse instante, a olhá-lo.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
man muß sich einmal vorstellen, was da unten los ist.
temos de pensar naquilo que está ali a acontecer.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
es kann nicht sein, daß da unten unzählige organisationen nebeneinander arbeiten.
não é possível que estejam ali a trabalhar inúmeras organizações, sem qualquer coordenação entre si.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ich habe letzte woche die möglichkeit gehabt, mir das da unten anzusehen.
na semana passada, tive a oportunidade de verificar isso no terreno.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
warum wollt ihr da nicht die wahrheit zugeben.
por que, pois, não credes (na ressurreição)?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und wehe euch wegen dessen, was ihr da schildert!
ei-la desvanecida. ai de vós, pela falsidade que (nos) descreveis!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wollt ihr da mit ihm über das streiten, was er sah?
disputareis, acaso, sobre o que ele viu?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
er schrieb mir:" was macht ihr da draußen eigentlich?
nessa carta pergunta-me o meu eleitor:" que estão os senhores a fazer aí?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
er sagte: "seht ihr denn nicht, was ihr da angebetet habt
disse-lhes: porém, reparais, acaso, no que adorais,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ihr da seid es doch, die ihr im diesseitigen leben zu ihrer verteidigung gestritten habt.
eis que vós, na vida terrena, advogastes por eles.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
auch nicht an die sieben brote unter die viertausend und wie viel körbe ihr da aufhobt?
nem dos sete pães para os quatro mil, e de quantas alcofas levantastes?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich will dazu folgendes sagen: ich weiß nicht, ob ich ihr da uneingeschränkt zustimmen kann.
de qualquer forma, vou dizer o seguinte: não sei se concordo totalmente com ela.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
als er zu seinem vater und seinem volk sagte: "wem dient ihr da?
e disse ao seu pai e ao seu povo: que é isso que adorais?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
und der siebente tag soll bei euch heilig heißen, daß ihr zusammenkommt; keine dienstarbeit sollt ihr da tun.
e no sétimo dia tereis santa convocação; nenhum trabalho servil fareis.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vernehmet ihr noch nichts? gedenket ihr nicht an die fünf brote unter die fünftausend und wie viel körbe ihr da aufhobt?
não compreendeis ainda, nem vos lembrais dos cinco pães para os cinco mil, e de quantos cestos levantastes?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(und) als er zu seinem vater und zu seinem volk sagte: "was verehrt ihr da?
e disse ao seu pai e ao seu povo: que é isso que adorais?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
da ich fünf brote brach unter fünftausend: wie viel körbe voll brocken hobt ihr da auf? sie sprachen: zwölf.
quando parti os cinco pães para os cinco mil, quantos cestos cheios de pedaços levantastes? responderam-lhe: doze.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
was nun jemanden angeht, dem dann sein buch in seine rechte gegeben wird, der wird sagen: "ihr da, lest mein buch.
então, aquele a quem for entregue o seu registro, na destra, dirá; ei-lo aqui! lede o meu registro;
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
diese Überwachungsfunktion kennt eine internationale entwicklung, da unter der schirmherrschaft der who und der europäischen union systeme zum informationsaustausch und zur gegenseitigen warnung eingerichtet wurden.
esta função de vigilância evoluiu no plano internacional, uma vez que se introduziram mecanismos de intercâmbio de informação e de alerta mútuo sob o patrocínio da oms e da união europeia.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: