Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
blockieren
Dernière mise à jour : 2021-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bild blockieren...
Заблокировать изображение...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
inhalt blockieren...
Блокировать содержимое...
Dernière mise à jour : 2013-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kontakt & blockieren
& Заблокировать контакт
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
alle pop-ups blockieren
Не принимать
Dernière mise à jour : 2009-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
externe objekte blockieren
Блокировать внешние элементы
Dernière mise à jour : 2014-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
unerwünschte pop-ups blockieren
Блокировать незапрашиваемые
Dernière mise à jour : 2009-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
für diese webseite nicht blockieren
Не блокировать на этой странице
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
warum blockieren manche firewalls skype?
Почему некоторые брандмауэры блокируют данные, передаваемые skype?
Dernière mise à jour : 2013-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mit automatischem blockieren von phishing und malware-urls
С автоматической блокировкой фишинга и url вредоносного ПО
Dernière mise à jour : 2017-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
also habe ich angefangen, meine verwandten zu blockieren."
И тогда я начала блокировать своих родственников».
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
spam-filterung und blockieren unerwünschter oder vertraulicher inhalte.
Фильтрация спама и блокирование всех нежелательных или конфиденциальных содержаний.
Dernière mise à jour : 2017-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
optionen zum blockieren von mailbomben oder zur beschleunigung des prüfvorgangs.
Опции для блокирования почтовых атак или для ускорения процесса проверки.
Dernière mise à jour : 2017-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dadurch wird verhindert, dass ein aufzug den gruppenbetrieb blockieren kann.
Таким образом предотвращается, что лифт сможет заблокировать групповой режим работы.
Dernière mise à jour : 2013-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sie haben mehrere kabellose empfänger, die usb-anschlüsse blockieren?
Несколько беспроводных приемников занимают слишком много usb-портов?
Dernière mise à jour : 2013-03-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
die regierung sollte die öffentliche meinung zulassen, anstatt sie zu blockieren.
Вместо того чтобы заглушать голос общественности, правительство должно к нему прислушаться.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die scheibenbremse kann zum blockieren der hauptspindel z.b. beim futterwechsel benutzt werden.
Дисковый тормоз можно использовать для блокировки главного шпинделя, например при смене патрона.
Dernière mise à jour : 2012-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
blockieren sie ihre verflossenen, damit sie nicht sehen können, ob sie online sind.
Заблокируй бывшего друга, и он не сможет ни видеть тебя в сети, ни звонить тебе, ни отправлять сообщения.
Dernière mise à jour : 2016-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sie können beispielsweise eine url whitelisten oder blacklisten (zugriff erlauben oder blockieren).
Вы можете добавлять url в белый или черный список (разрешать или блокировать список).
Dernière mise à jour : 2017-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
diese neue regelung versucht, die anzeige dieser aufdringlichen javascript-fenster zu blockieren.
Как обмануть сайт, чтоб он принял konqueror за netscape или за какой-нибудь другой броузер?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: