Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
to expensive.
السعر غالى.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- i'm open to expensive.
- انا مستعده لدفع الغالي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the up keep is to expensive..
إنه يكلف الدولة ثروة طائلة، ودافعوا الضرائب قلقون
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- she's not used to expensive gifts.
-لم تتعود على الهدايا الثمينة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the upgrading of traditional food-processing techniques can be undertaken without resorting to expensive technology.
ويمكن تحسين التقنيات التقليدية لتجهيز اﻷغذية دون اللجوء إلى التكنولوجيات الباهظة التكاليف.
as long as resort to expensive satellite communications was required, remote interpretation was not considered a financially viable proposition.
ولما كانت الترجمية الشفوية من بُعد تستلزم استخدام اتصاﻻت ساتلية مكلفة فقد اعتبرت اقتراحا غير صالح من الناحية المالية.
people on some small islands have been forced to turn to expensive alternatives, including desalination and importing of water by tanker.
وقد اضطر السكان في بعض الجزر الصغيرة إلى التحول إلى بدائل كثيرة التكاليف، منها نزع ملوحة الماء واستيراد المياه بالناقﻻت الصهريجية.
there are also bodies such as the joint inspection unit that could perform quite competently certain tasks that the secretariat has entrusted to expensive study groups.
كما أن هناك هيئات من قبيل وحدة التفتيش المشتركة يمكنها أن تؤدي بكفاءة كبيرة بعض المهام التي تسندها الأمانة العامة إلى أفرقة دراسة عالية التكلفة.
for widely dispersed rural populations of low density, decentralized energy technologies based on renewable sources provide a viable alternative to expensive grid extensions.
وبسبب الكثافة السكانية المنخفضة في الريف وانتشار السكان على مساحة كبيرة، تقدم تكنولوجيات الطاقة اللامركزية التي تعتمد على المصادر المتجددة بديلا سليما عن التوسع في الشبكة الكهربائية الغالية الثمن.
development practitioners also advocate the use of composting latrines that produce a free, viable and sustainable alternative to expensive, and often polluting, fertilizers.
ويؤيد العاملون في مجال التنمية أيضاً استخدام المراحيض المنتجة للسماد، التي تنتج بديلاً مجانياً حيوياً مستداماً للأسمدة المرتفعة الثمن والمسببة للتلوث في كثير من الأحيان.
she also noted with concern the reference in the report to inequality between men and women in access to advanced treatment such as bypass surgery and cataract operations and to expensive medical technology and medicine.
وأشارت مع القلق إلى ما ذكره التقرير من تفاوت بين الرجال والنساء في إمكانيات الحصول على معالجة متقدمة مثل عمليات الجراحة في شرايين القلب وإظلام عدسة العين والتكنولوجيا الطبية والأدوية الغالية الثمن.
in the case of untac, engineering projects concentrated on repairing roads and bridges across the country to enable contingents and electoral observers to travel by road instead of resorting to expensive air transport.
وفي حالة سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا، تركزت المشاريع الهندسية على إصﻻح الطرق والجسور عبر البلد لتمكين القوات ومراقبي اﻻنتخابات من السفر برا بدﻻ من اللجوء الى النقل الجوي المكلف.
at the policy level, it is essential to improve public health in general, especially for the people living in poverty who do not have access to expensive medicines through the promotion of traditional medicine.
وعلى الصعيد السياسات، من الأهمية بمكان تحسين الصحة العامة إجمالا، ولا سيما بالنسبة للفقراء الذين لا يمكنهم الحصول على الأدوية الباهظة الثمن، وذلك عن طريق تشجيع الطب التقليدي.
for example, in africa, more than 80 per cent of the population depend on plants for their medical needs, since a large proportion of the rural population has no easy access to expensive modern processed drugs.
ففي أفريقيا مثلا، يعتمد أكثر من 80 في المائة من السكان على الأعشاب في تلبية احتياجاتهم الطبية، بحكم عدم تمكن نسبة كبيرة من سكان الريف من الحصول السهل على الأدوية غالية الثمن المستحضرة بالطرق العصرية.
unrwa remained the main provider of basic education, health and relief and social services to palestine refugees, who had limited access to governmental services and whose access to expensive private services was restricted by limited financial resources.
وظلت الأونروا أكبر مقدِّم للخدمات في مجالات التعليم الأساسي، والصحة، والخدمات الغوثية والاجتماعية إلى اللاجئين الفلسطينيين، الذين تضيق أمامهم سبل الاستفادة من الخدمات الحكومية وتقيِّد مواردهم المالية المحدودة إمكانية استفادتهم من الخدمات الخاصة المرتفعة التكاليف.
moreover, iapso could additionally be enabled to sharpen its expertise in e-procurement and make it available at low cost to other members of iapwg, at least in order to preclude recourse to expensive external consultants.
وعلاوة على ذلك، يمكن كذلك تمكين المكتب من شحذ خبرته الفنية في مجال الشراء الإلكتروني وإتاحة ذلك بكلفة منخفضة لبقية أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، على الأقل منعاً للجوء إلى خبراء استشاريين خارجيين مكلِفين.