Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
it is the myanmar language
လိုးကားျမန္မာေအာကားဋ
Dernière mise à jour : 2020-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
this is the first and great commandment.
este y finenana yan y dangculo na tinago.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i am the true vine, and my father is the husbandman.
guajo y magajet na trongconubas ya si tatajo güiya y magas y fangualuan.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
give us help from trouble: for vain is the help of man.
naejam inayuda contra y contrario gui chinatsaga; sa taebale y inayudan taotao.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and when the disciples saw it, they marvelled, saying, how soon is the fig tree withered away!
anae malie este ni y disipulo sija, ninafanmanman, ya ilegñija: nachinadeg y igos anglo!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
ya y jumalom gui petta, güiya y pastot y quinilo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gracious is the lord, and righteous; yea, our god is merciful.
guaeyayon si jeova yan tunas; junggan, y yuusta senyoase.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but the lord is my defence; and my god is the rock of my refuge.
lao si jeova guinin y leca na torijo: yan yuusso y achon y guinegüeco.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
mandichoso y mamoble gui espiritu, sa uiyonñija y raenon langet.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
this is the generation of them that seek him, that seek thy face, o jacob. selah.
este na generasion y umaliligao güe: y umaliligao y matamo, o yuus jacob. sila.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.
pago gaegue y juisio nu este na tano. pago y magas este na tano umayute juyong.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.
n 18 23 30670 ¶ enao mina y raenon langet, parejoja yan un ray, na malago na ufatinas cuentas yan y tentagoña sija.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
who is this king of glory? the lord of hosts, he is the king of glory. selah.
jaye este na bay langet? si jeova gui inetnon sendalo, güiya ayo y ray langet. sila.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
my flesh and my heart faileth: but god is the strength of my heart, and my portion for ever.
y catneco yan y corasonjo malachae: lao si yuus y minetgot y corasonjo, yan y güinajajo para taejinecog.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and he lifted up his eyes on his disciples, and said, blessed be ye poor: for yours is the kingdom of god.
n 6 20 44830 ¶ ya güiya manatan julo gui disipuluña, ya ilegña: mandichoso jamyo ni mamobble; sa iyonmiyo y raenon yuus.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and jesus answered and said, while he taught in the temple, how say the scribes that christ is the son of david?
n 12 35 40250 ¶ ya maninepe as jesus gui anae mamananagüe gui templo, ilegña: jafa na ilegñija y escriba sija, na si cristo lajin david?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. sufficient unto the day is the evil thereof.
chamiyo jumajaso y para agupa, sa y para agupa güiyaja güe ujaso. basta para y cada y jaane y inalulaye.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
y fangualuan, y tano; y manmauleg na semiya, y famaguon y raeno, ya y taelaye na chaguan y famaguon y maligno.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why leap ye, ye high hills? this is the hill which god desireth to dwell in; yea, the lord will dwell in it for ever.
sa jafa na manaatansegüet, jamyo nii manaquilo na osgo guato gui egso güinaeyan yuus para sagaña: magajet na si jeova sumaga güije para taejinecog.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the lord is my light and my salvation; whom shall i fear? the lord is the strength of my life; of whom shall i be afraid?
si jeova y candetto yan y satbasionjo? ya jaye jumaañagüeyo? si jeova y minetgot y linâlâjo, ya jaye yo nae jumaañao?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: