Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
maksud don't leave me alone
never leave me alone whenever it's hard or not
Dernière mise à jour : 2021-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
leave me alone
maksud meninggalkan saya sendiri
Dernière mise à jour : 2019-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maksud leave
cupapi munyanyo
Dernière mise à jour : 2021-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maksud let me alone please
let me alone
Dernière mise à jour : 2020-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maksud please don't leave me
maksudnya saya tak kana tinggal kan awak sampai bila bila
Dernière mise à jour : 2019-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
leave me!
tinggalkan saya!
Dernière mise à jour : 2016-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maksud don't leave me in you life
maksud jangan tinggalkan saya sendirian
Dernière mise à jour : 2018-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
leave me alone with he whom i created
(jangan engkau bimbang wahai muhammad) biarkanlah aku sahaja membalas orang (yang menentangmu) yang aku ciptakan dia (dalam keadaan) seorang diri (tidak berharta dan anak pinak),
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
leave me and him whom i created alone,
(jangan engkau bimbang wahai muhammad) biarkanlah aku sahaja membalas orang (yang menentangmu) yang aku ciptakan dia (dalam keadaan) seorang diri (tidak berharta dan anak pinak),
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
never thought you'd leave me alone
tidak pernah terfikir untuk meninggalkan anda
Dernière mise à jour : 2021-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
leave me with him whom i alone have created,
(jangan engkau bimbang wahai muhammad) biarkanlah aku sahaja membalas orang (yang menentangmu) yang aku ciptakan dia (dalam keadaan) seorang diri (tidak berharta dan anak pinak),
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
do not leave me
awak jaga diri ya kat sane tu jangan nakal
Dernière mise à jour : 2023-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maksud leave dalam bahasa melayu
leavemaksud cuti dalam bahasa melayu
Dernière mise à jour : 2020-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why are you leave me
kenapa awak tinggalkan saya
Dernière mise à jour : 2020-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
leave me [to deal] with him whom i created alone,
(jangan engkau bimbang wahai muhammad) biarkanlah aku sahaja membalas orang (yang menentangmu) yang aku ciptakan dia (dalam keadaan) seorang diri (tidak berharta dan anak pinak),
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but if you do not believe me, then leave me alone."
"dan sekiranya kamu tidak juga mahu berimankan kerasulanku, maka putuskanlah perhubungan kamu denganku (janganlah mengganggu daku)."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and if you do not believe in me, then leave me alone.
"dan sekiranya kamu tidak juga mahu berimankan kerasulanku, maka putuskanlah perhubungan kamu denganku (janganlah mengganggu daku)."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
please don't leave me
maksudnya jangan tinggalkan saya
Dernière mise à jour : 2019-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please dont leave me on read
perlukah saya ikat isteri saya
Dernière mise à jour : 2024-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why are you leaving me alone?
kenapa awak biarkan saya seorang diri
Dernière mise à jour : 2019-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: