Vous avez cherché: do you have a telecode that represents yo... (Anglais - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

do you have a telecode that represents your name

Portugais

você já usou outros nomes

Dernière mise à jour : 2023-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

do you have a telecode that represents your name?

Portugais

rosandic

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

do you have a room of your own?

Portugais

você tem seu próprio quarto?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

you have a nice name

Portugais

what are you doing

Dernière mise à jour : 2021-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

do you have a marketing plan for your area?

Portugais

você tem um plano de marketing para a sua área?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

do you have a photo?

Portugais

tá sem foto?

Dernière mise à jour : 2021-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how do you spell your name

Portugais

como fazer seu feitiço seu nome

Dernière mise à jour : 2016-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

do you have e telefone thatcher representa your name

Portugais

você já usou outros nomes

Dernière mise à jour : 2022-07-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

do you have your own children?

Portugais

você tem crianças?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

do you have a map? i keep getting lost in your eyes

Portugais

você tem um mapa? eu continuo a perder-se em seus olhos

Dernière mise à jour : 2013-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

we have a family that represents everything in our lives.

Portugais

depois, nós temos uma família que representa tudo na nossa vida.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

by what name do you have a reservation?

Portugais

tem a reserva em que nome?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

by the way, do you remember your name?

Portugais

a propósito, você lembra de seu nome?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

do you have a question about using your eurotalk software?

Portugais

tem alguma questão sobre como usar o software da eurotalk?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

do you have a basic internet plan through your cable company?

Portugais

você tem um plano básico de internet oferecido pela empresa de tv a cabo?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

indeed, do you have a mobile phone or is your battery flat?

Portugais

aliás, será que tem telemóvel, e, tendo, não estará a bateria deste descarregada?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

do you have a long-term strategy for the development of your business?

Portugais

tenho uma estratégia a longo prazo para o desenvolvimento da minha empresa?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

among your plants, do you have a favorite one?

Portugais

entre as suas plantas, existe alguma que seja a preferida?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

do you have a working backup strategy which is adapted to your business?

Portugais

você tem uma estratégia de trabalho de backup que está adaptado ao seu negócio?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

we have a regulation that represents a shameful capitulation to the f-gas industry.

Portugais

temos um regulamento que é uma vergonhosa capitulação perante a indústria dos gases fluorados.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,725,595,223 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK