Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
فقلت لسيدي ربما لا تتبعني المرأة.
Əṇṇeɣ i məšš-i: mijas ad-tugəy tənṭut s ad-i-du-təlkəm.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فقالت المرأة للحيّة من ثمر شجر الجنة نأكل.
təṇṇa tənṭut i təməlult: «tidət as nəṭattu aratan n eškan n afarag
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فتركت المرأة جرتها ومضت الى المدينة وقالت للناس
təzzar toya-ddu təntut tətəkint-net təqqal aɣrəm tənna y aytedan:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فحدث لما دخل ابرام الى مصر ان المصريين رأوا المرأة انها حسنة جدا.
as din-oṣa abram maṣar ənayan kəl maṣar tanṭut-net təkna šihussay.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فحبلت المرأة وولدت ابنا. ولما رأته انه حسن خبأته ثلاثة اشهر.
Əllan əddi har d ihu barar-nasan iyyan, tənay tu ṃas wər ila malad, təɣbar tu har iga karadat təlil.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اجابت المرأة وقالت ليس لي زوج. قال لها يسوع حسنا قلت ليس لي زوج.
tənn-as: «wər əleɣ aləs.» inn-as Ɣaysa: «tidət-nam as tənne wər təleɣ aləs,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
واضع عداوة بينك وبين المرأة وبين نسلك ونسلها. هو يسحق راسك وانت تسحقين عقبه.
a-kam-əzənnəməgzəra əd tənṭut, əzənnəməgzəra əzzurriya-nnakmat, ad-ilakkaš əzzurriya ən tənṭut eɣaf-nam, kam ad-təddadaɣ erəz-net.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فتقول لي اشرب انت وانا استقي لجمالك ايضا هي المرأة التي عيّنها الرب لابن سيدي.
as di-təjjəwwab as:" ašəw! amaran a-dak-əššašwa iṃənas-nak," ad-əṣṣənaɣ as ənta tanṭut ta təfrana i barar ən məšš-i.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
فقال الرب الاله للمرأة ما هذا الذي فعلت. فقالت المرأة الحيّة غرّتني فاكلت.
təzzar iṇṇa Əməli məššina i tənṭut: «ma fel tətagga arat wa?» təjjəwwab-as tənṭut təṇṇ-as: «təməlult a di təssəxrakat təzzar ətšeq-qu.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
قالت له المرأة انا اعلم ان مسيا الذي يقال له المسيح يأتي. فمتى جاء ذاك يخبرنا بكل شيء.
tənn-as təntut: «Əssanaɣ as Əlməsix, itawann-as kristos, a d-asu. as d-osa a danaɣ-isassagru aratan kul.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فآمن به من تلك المدينة كثيرون من السامريين بسبب كلام المرأة التي كانت تشهد انه قال لي كل ما فعلت.
aytedan aggotnen ən kəl samarəya əzzəgzanan əs Ɣaysa fəlas tantut a dasan-tənnat: «imal-i aratan win as kala tan-əge.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فجاء الله الى ابيمالك في حلم الليل وقال له ها انت ميّت من اجل المرأة التي اخذتها فانها متزوجة ببعل.
ahad di da daɣ tərgət inafalal məššina y abimelek, iṇṇ-as: «a kay iba fəl əddəlil ən tənṭut ta du-təsassawaya fəlas təzlaf.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فقال له العبد ربما لا تشاء المرأة ان تتبعني الى هذه الارض. هل ارجع بابنك الى الارض التي خرجت منها.
ijjəwwab-as əkli: «mijas tanṭut wər za-tardu s a-di-du-təlkəm əs kallan a da. awak ad-awəya barar-nak s akal wa du-təg̣mada?»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فاضطجعت عند رجليه الى الصباح ثم قامت قبل ان يقدر الواحد على معرفة صاحبه. وقال لا يعلم ان المرأة جاءت الى البيدر.
tənsa daw daran net har afaw. mišan tənkar du ɣur təɣəttawt n azaɣan dat ənəfilal n anay id boɣaz wər ira ad itəwəssan as tantut en tosa ddu aɣarɣar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
المرأة وهي تلد تحزن لان ساعتها قد جاءت. ولكن متى ولدت الطفل لا تعود تذكر الشدة لسبب الفرح لانه قد ولد انسان في العالم.
tantut as iqqal tətaggaz amadal, ad əxšədan man-net fəl aggad wa du-təga alwaq-net; mišan as d-ihu barar-net, at-tammazzay d əsəmmədrən daɣ arkanay wa tənay, isəddəwat-tat as du-təgga awedan daɣ əddənet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فرأت المرأة ان الشجرة جيدة للأكل وانها بهجة للعيون وان الشجرة شهيّة للنظر. فأخذت من ثمرها واكلت واعطت رجلها ايضا معها فأكل.
tanṭut tənay aratan n ašək a əssiglaban əs taṭṭay, əhossayan daɣ aṇay, amaran olan d as əhakkin tayttay, təzzar təkkas-du iyyan daɣ-san, tətš-ay təkfa daɣ-as aləs-net a dər-əs iddewan da itš-ay ənta da.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فقال جميع الشعب الذين في الباب والشيوخ نحن شهود. فليجعل الرب المرأة الداخلة الى بيتك كراحيل وكليئة اللتين بنتا بيت اسرائيل. فاصنع ببأس في افراتة وكن ذا اسم في بيت لحم.
Ənnan wəššaran n əɣrəm əd tamattay ta du təddewat : «nəmos šigəyyawen! nonsay amaɣlol ad agu tantut ta za təzləfa šilat ən raxil əd leha s əntanatay ad d'erawnen aɣrəf n israyil! issuhət daɣ kəl efrata! iqqəl amassarhay daɣ betleɣem!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فقالت الحيّة للمرأة لن تموتا.
təzzar təṇṇa təməlult i tənṭut: «illikan as wər za taṃṃatim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :