Vous avez recherché: هل انتهيت [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Arabe |
Allemand |
Information |
Aber der HERR sprach: Meinst du, daß du billig zürnst?
|
Dernière mise à jour: 2012-05-05 |
Wer ist des Regens Vater? Wer hat die Tropfen des Taues gezeugt?
|
Dernière mise à jour: 2012-05-05 |
Denn du hast uns verworfen und bist allzusehr über uns erzürnt.
|
Dernière mise à jour: 2012-05-05 |
Ist doch meine Kraft nicht steinern und mein Fleisch nicht ehern.
|
Dernière mise à jour: 2012-05-05 |
ja, du wirst mit ihm den Himmel ausbreiten, der fest ist wie ein gegossener Spiegel.
|
Dernière mise à jour: 2012-05-05 |
Ist denn auf meiner Zunge Unrecht, oder sollte mein Gaumen Böses nicht merken?
|
Dernière mise à jour: 2012-05-05 |
Will mit dem Allmächtigen rechten der Haderer? Wer Gott tadelt, soll's der nicht verantworten?
|
Dernière mise à jour: 2012-05-05 |
40:28 Meinst du, daß er einen Bund mit dir machen werde, daß du ihn immer zum Knecht habest?
|
Dernière mise à jour: 2012-05-05 |
Fängt man ihn wohl vor seinen Augen und durchbohrt ihm mit Stricken seine Nase?
|
Dernière mise à jour: 2012-05-05 |
Oder kann er an dem Allmächtigen seine Lust haben und Gott allezeit anrufen?
|
Dernière mise à jour: 2012-05-05 |
Wer will seine Kriegsscharen zählen? und über wen geht nicht auf sein Licht?
|
Dernière mise à jour: 2012-05-05 |
Kannst du dem Roß Kräfte geben oder seinen Hals zieren mit seiner Mähne?
|
Dernière mise à jour: 2012-05-05 |
Achtest du wohl auf den Weg, darin vorzeiten die Ungerechten gegangen sind?
|
Dernière mise à jour: 2012-05-05 |
Hast du vernommen wie breit die Erde sei? Sage an, weißt du solches alles!
|
Dernière mise à jour: 2012-05-05 |
Mein Herr fragte seine Knechte und sprach: Habt ihr auch einen Vater oder Bruder?
|
Dernière mise à jour: 2012-05-05 |
und sprach zu ihnen: Warum habt ihr alle Weiber leben lassen?
|
Dernière mise à jour: 2012-05-05 |
Meinst du, daß Gott unrecht richte oder der Allmächtige das Recht verkehre?
|
Dernière mise à jour: 2012-05-05 |
Certaines traductions manuelles ayant une pertinence faible ont été masquées.
Afficher les résultats ayant une pertinence faible.
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: المسبوكة (Arabe - Allemand) | بالقدير (Arabe - Allemand)
Les utilisateurs demandent de l'aide: do you change your pin (Anglais>Chinois Simplifié) | gelaten (Néerlandais>Italien) | diminui (Portuguais>Italien) | foal (Anglais>Roumain) | atingir (Portuguais>Italien) | axioma (Portuguais>Italien) | bahrein (Français>Allemand) | postanowienie (Polonais>Danois) | télécharge (Français>Arabe) | parallèlement (Français>Anglais) | telefono anni 70 (Italien>Allemand) | csnews (Anglais>Chinois Simplifié) | pavel (Français>Anglais) | fuq (Italien>Tchéque) | coppa (Anglais>Russe)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语