Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: doložka    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchéque

Anglais

Information

Tato doložka obsahuje návrhy na další opatření.
http://www.europarl.europa.eu/

The clause contains proposals for additional measures.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-28
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

V nové dohodě bude doložka o lidských právech.
http://www.europarl.europa.eu/

There will be a human rights clause in the new agreement.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-28
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Tato doložka o přezkumu nezpochybňuje cíle, ani nezpochybní mechanismy spolupráce.
http://www.europarl.europa.eu/

This review clause does not bring the targets into question and neither will it bring the cooperation mechanisms into question.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-28
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ochranná doložka je obstrukční nástroj, který je v rozporu se solidaritou Společenství.
http://www.europarl.europa.eu/

The safeguard clause is an obstructive instrument and contravenes Community solidarity.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-28
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Doložka o vzájemné solidaritě zůstane jen prázdnou floskulí, pokud si tyto energetické soustavy nepropojíme.
http://www.europarl.europa.eu/

The clause on mutual solidarity will remain just an empty phrase if we do not connect these energy systems.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-28
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Pokud doložka počítá s podněcováním nebo nabádáním, oba tyto termíny se v nejhorším rovnají podvodu.
http://www.europarl.europa.eu/

In that the clause allows for incitement or provocation, both these terms are at worst even a bluff.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-28
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Požadujeme ochranné doložky, jako je Montiho doložka, chránící právo na stávku a kolektivní dohody.
http://www.europarl.europa.eu/

We want safeguard clauses like the Monti clause, protecting the right to strike and collective agreements.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-28
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

To je dobře,ale podobná doložka je i ve stávající dohodě a nejsme schopni zajistit její dodržování.
http://www.europarl.europa.eu/

That is a good thing, but there is already a clause in the current agreement, and we are not managing to make sure it is abided by.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-28
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Proto doufám, že doložka obsahující tento závazek, který se nám podařilo do návrhu zařadit, bude uznána.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope, therefore, that the clause incorporating that commitment, which we succeeded in having included, will be honoured.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-28
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Může Komise potvrdit, že byla s Kolumbií dohodnuta doložka o lidských právech a zda bylo znění této doložky předáno Parlamentu?
http://www.europarl.europa.eu/

Can the Commission confirm that a human rights clause has been agreed with Colombia, and also whether the text of this clause has been transmitted to Parliament?
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-28
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Existuje v současné bilaterální smlouvě s Čínou doložka, která má poskytnout křesťanským církvím zvláštní ochranu, či zamýšlí Rada takovou doložku zavést?
http://www.europarl.europa.eu/

Is there a clause in the current bilateral agreement with China which is intended to provide special protection for Christian churches or is the Council planning to introduce a clause of this kind?
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-28
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Jak už jsem zmínil, mnohé z nás znepokojuje začlenění doložky o navrácení cla.
http://www.europarl.europa.eu/

The inclusion of duty drawback clauses has been a concern for many of us, as I mentioned.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-28
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Takže ponecháním této doložky ve smlouvě nevznikne žádná nová výhoda.
http://www.europarl.europa.eu/

Thus, maintaining it in the FTA does not accrue any new benefit.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-28
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Mezi nejdůležitější otázky patří zrušení doložky vykonatelnosti.
http://www.europarl.europa.eu/

One of the most important issues is the abolition of the exequatur procedure.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-28
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Předložené návrhy stanovují složité postupy pro uplatňování a prosazování ochranných doložek.
http://www.europarl.europa.eu/

The proposals put forward provide for complicated procedures for invoking and enforcing the safeguard clauses.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-28
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Dohody o volném obchodu navíc vždy obsahují doložky o spolupráci.
http://www.europarl.europa.eu/

Furthermore, the free trade agreements always contain cooperation clauses.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-28
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Zpráva vyzývá k posílení doložek a sankcí týkajících se lidských práv.
http://www.europarl.europa.eu/

The report calls for a stronger reinforcement of the human rights clauses and sanctions.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-28
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ochranné doložky jsou návrhem.
http://www.europarl.europa.eu/

The safeguard clauses are a proposal.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-28
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Nikdo neví, jak uplatňování této doložky odvolat.
http://www.europarl.europa.eu/

How this mutual defence clause can be revoked is anyone's guess.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-28
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Druhým bodem je samozřejmě otázka toho, co známe jako "doložky o platnosti" nebo doložky o přezkumu.
http://www.europarl.europa.eu/

The second point is, of course, the issue of what are known as the 'sunset clauses' or revision clauses.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-28
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  nejdůležitější (Tchéque - Anglais) | podněcováním (Tchéque - Anglais) | uplatňování (Tchéque - Anglais)


Les utilisateurs demandent de l'aide: test (Espagnol>Croate) | osobami (Tchéque>Lituanien) | pertumbuhan hewan (Indonésien>Anglais) | deallocated (Anglais>Italien) | decidere (Latin>Français) | mantengámoslo (Espagnol>Anglais) | udělují (Tchéque>Grec) | au (Géorgien>Russe) | patay na mama ko (Anglais>Tagalog) | talmen (Néerlandais>Français) | nepoužitelnost (Tchéque>Letton) | jeling (Anglais>) | nedostatečnost (Tchéque>Hongrois) | merci mon frère (Français>Latin) | tu venions cherecher l?aeroport (Français>Anglais)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语