Vous avez recherché: hraniční [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Tchéque |
Estonien |
Information |
Hraniční hodnoty:
|
Tundlikkuse piirid
|
Dernière mise à jour: 2012-04-11 |
Proto není uváděna hraniční hodnota pro citlivost.
|
Seepärast tundlikkuse läve ei ole esitatud.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-11 |
To je odůvodnění pro hraniční hodnoty 40 ml/ min/ 1, 73 m2.
|
Seetõttu on läveks 40 ml/ min/ 1, 73 m2.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-11 |
Podle EUCAST byly definovány následující hraniční hodnoty pro aerobní bakterie pro ciprofloxacin.
|
EUCAST’ i kohaselt on tsiprofloksatsiini kriitilised kontsentratsioonid aeroobsete mikroorganismide puhul järgmised:
|
Dernière mise à jour: 2012-04-11 |
Kmeny, u nichž není hraniční hodnota udána jsou: ≤ 0, 5µg/ ml citlivé, > 1µg/ ml rezistentní organizmy.
|
Liigist sõltumatuteks kriitilisteks kontsentratsioonideks on ≤0, 5 µg/ ml tundlike, and > 1 µg/ ml resistentsete mikroorganismide puhul.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-11 |
ročně, a pokud jste starší člověk nebo pokud jsou funkce ledvin hraniční nebo pokud je riziko jejich zhoršení, pak častěji
|
kui te olete eakas inimene või kui teie neerutalitluse näitajad on piiripealsed või esineb nende halvenemise oht.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-11 |
ročně, a pokud jste starší člověk nebo pokud jsou funkce ledvin hraniční nebo pokud je riziko jejich zhoršení, pak častěji
|
te olete eakas inimene või kui teie neerutalitluse näitajad on piiripealsed või esineb nende halvenemise oht.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-11 |
Hraniční hodnoty Hraniční hodnoty minimální inhibiční koncentrace (MIC) stanovené evropským výborem pro testování antimikrobiální citlivosti (EUCAST) jsou tyto:
|
Läved Euroopa antimikrobiaalse tundlikkuse testimise komitee (EUCAST) poolt kindlaks määratud minimaalse inhibeeriva kontsentratsiooni läved on järgmised:
|
Dernière mise à jour: 2012-04-11 |
Takto stanovená opatření jsou bezprostředně použitelná, přičemž berou v úvahu zájmy všech zúčastněných stran a nesmějí zahrnovat hraniční kontroly.
|
Selliselt otsustatud meetmeid hakatakse viivitamata kohaldama, neis võetakse arvesse kõikide asjaosaliste huve ning need ei või kaasa tuua piirikontrolli.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Úmluva stanoví tři náhradní hraniční určovatele pro určení rozhodného práva pro případ, že strany smlouvy o účtu výslovně nezvolí rozhodné právo.
|
Kui kontolepingu pooled ei ole kohaldatavat õigust selgesõnaliselt valinud, kehtestab konventsioon kolm varulahendust kohaldatava õiguse kindlaksmääramiseks.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Hraniční hodnoty Podle NCCLS (US National Committee on Clinical Laboratory Standards) byly v roce 2001 stanoveny pro cefuroxim axetil tyto hraniční hodnoty:
|
Vastavalt Rahvuslikule kliinilis- laboratoorsete standardite komiteele (NCCLS - National Committee on Clinical Laboratory Standards) defineeriti 2001. aastal tsefuroksiimaksetiili jaoks tundlikkuse - resistentsuse piirid järgmiselt:
|
Dernière mise à jour: 2012-04-11 |
Mezi skupinami s 3 mg/ kg a placebem byl malý rozdíl doby do progrese onemocnění s hraniční významností (poměr rizik 1, 26, p=0, 053).
|
Haiguse progresseerumiseni kulunud aja väikest erinevust (piiripealne olulisus) täheldati 3 mg/ kg rühma ja platseeborühma vahel (riskimäär 1, 26; p=0, 053).
|
Dernière mise à jour: 2012-04-11 |
Bylo pozorováno relativní snížení rizika úmrtí o 27% (82 úmrtí ve skupině placeba proti 61 úmrtí ve skupině atorvastatinu) s hraniční statistickou významností (p=0, 0592).
|
Piiripealse statistilise olulisusega (p=0, 0592) täheldati suhtelise riski vähenemist surma - juhtumite osas 27% võrra (82 surma platseebogrupis võrreldes 61 surmaga atorvastatiini grupis).
|
Dernière mise à jour: 2012-04-11 |
Pseudomonas aeruginosa * Označuje druhy, u kterých se předpokládá, že proti nim byla aktivita přípravku v klinických studiích uspokojivě prokázána. † viz bod 5. 1, Hraniční hodnoty, výše.
|
Olemuselt resistentsed organismid Pseudomonas aeruginosa * Liigid, mille vastast aktiivsust on kliinilistes uuringutes rahuldavalt tõendatud. † Vt eespool lõiku 5. 1 "Läved"
|
Dernière mise à jour: 2012-04-11 |
Jsou použitelné pro druhy, pro které nebyly stanoveny druhově specifické hraniční hodnoty a nejsou určeny pro druhy, u kterých se ještě musí určit interpretační kritéria (Gram- negativní anaeroby).
|
Need on kasutamiseks ainult sellistel liikidel, millel ei ole antud liigispetsiifilist murdepunkti ning ei ole kasutamiseks liikidel, kus interpreteeritavad kriteeriumid on küsitavad (Gram- negatiivsed anaeroobid).
|
Dernière mise à jour: 2012-04-11 |
Procentuální podíl jedinců s titry protilátek ≥ hraniční hodnota testu po jednom měsíci po podání posilovací dávky Menitorixu podané samostatně nebo současně s očkovací látkou proti DTPa- HBV- IPV * byl následující:
|
Isikute protsent, kelle antikehade tiiter üks kuu pärast revaktsineerimist Menitorix´iga, manustatuna üksi või kombinatsioonis DTPa- HBV- IPV * vaktsiiniga, oli ≥ cut- off väärtustest, on toodud järgmiselt:
|
Dernière mise à jour: 2012-04-11 |
Článek 39 Aby nebylo narušeno řádné fungování vnitřního trhu, nesmí uplatňování vnitrostátních předpisů Bulharska a Rumunska v průběhu přechodných období uvedených v přílohách VI a VII zahrnovat hraniční kontroly mezi členskými státy.
|
Selleks et mitte takistada siseturu häireteta toimimist, ei või Bulgaaria ja Rumeenia siseriiklike eeskirjade rakendamine VI ja VII lisas osutatud üleminekuperioodi jooksul kaasa tuua liikmesriikide vahelist piirikontrolli. Artikkel 39
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
a) Pasiva Hraniční body pásem splatnosti( nebo výpovědních lhůt) jsou: u vkladů s dohodnutou splatností jeden a dva roky původní splatnosti a u vkladů s výpovědní lhůtou tři měsíce a dva roky výpovědní lhůty.
|
a) Kohustused Instrumendid jaotatakse tähtajavööndi tähtpäevade( või etteteatamistähtaegade) kaupa järgmiselt: kokkulepitud tähtajaga hoiuste puhul üheaastane ja kaheaastane esialgne tähtaeg; etteteatamistähtajaga lõpetatavate hoiuste puhul kolmekuuline etteteatamisaeg ja kaheaastane etteteatamisaeg.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Hraniční body intervalů splatnosti( nebo výpovědních lhůt) jsou: u vkladů s dohodnutou splatností v jednom a dvou letech původní splatnosti a u vkladů s výpovědní lhůtou ve třech měsících a dvou letech výpovědní lhůty.
|
Instrumendid jaotatakse tähtajavööndi tähtpäevade( või etteteatamistähtaegade) kaupa järgmiselt: kokkulepitud tähtajaga hoiuste puhul üheaastane ja kaheaastane esialgne tähtaeg; etteteatamistähtajaga lõpetatavate hoiuste puhul kolmekuuline etteteatamisaeg ja kaheaastane etteteatamisaeg.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Procentuální podíl jedinců s titry protilátek ≥ hraniční hodnota testu po jednom měsíci po základním očkování s Menitorixem současně podaným s vakcínou proti DTPa- IPV * nebo s vakcínou proti DTPa- HBV- IPV * byl následující:
|
Isikute protsent, kelle antikehade tiiter üks kuu pärast esmast immuniseerimist Menitorix´i ja DTPa - IPV * või DTPa- HBV- IPV * vaktsiiniga oli ≥ cut- off väärtustest, on toodud järgmiselt:
|
Dernière mise à jour: 2012-04-11 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: antimikrobiální (Tchéque - Estonien) | vnitrostátních (Tchéque - Estonien) | bezprostředně (Tchéque - Estonien)
Les utilisateurs demandent de l'aide: ditto (Anglais>Hindi) | špecialistov (Slovak>Tchéque) | grazie mille per gli ingredienti (Italien>Anglais) | dqpsk (Italien>Anglais) | rozhodovací proces (Tchéque>Anglais) | formaldehyde (Anglais>Suédois) | bakit inaalala mo ba ako (Tagalog>Anglais) | supellettili (Anglais>Italien) | společnáustanovení (Tchéque>Néerlandais) | dossena (Italien>Anglais) | deducibilitã£æ’ã¢â (Italien>Anglais) | hk (Allemand>Italien) | letti (Italien>Français) | espessura (Italien>Anglais) | phon (Anglais>Italien)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语