Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: první    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchéque

Estonien

Information

Článek 1

Artikkel 1

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

Nařízení (ES) č. 1172/95 se mění takto:

Määrust (EÜ) nr 1172/95 muudetakse järgmiselt:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

1. V čl. 6 odst. 1:

1) artikli 6 lõikes 1:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

a) v písmeni a) se zrušuje druhá odrážka;

a) punkti a teine taane jäetakse välja;

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

b) v písmeni b) se zrušuje třetí odrážka;

b) punkti b kolmas taane jäetakse välja;

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

vzhledem k tomu, že nařízení Rady (ES) č. 779/97 [3] zavádí s účinkem od 1. ledna 1998 režim řízení intenzity rybolovu v Baltském moři;

nõukogu määrusega (EÜ) nr 779/97 [3] on kehtestatud alates 1. jaanuarist 1998 Läänemerel kehtiv püügikoormuse reguleerimise kord;

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 113 této smlouvy,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 113,võttes arvesse komisjoni ettepanekut

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

s ohledem na návrh Komise,

ning arvestades, et:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

vzhledem k tomu, že po změně statistického území Společenství k 1. lednu 1997, provedené nařízením (ES) č. 476/97 [1], kterým se mění nařízení (ES) č. 1172/95 [2], mají být zrušeny odkazy na původní definici statistického území; že by měl být proto změněn čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 1172/95;

määrusega (EÜ) nr 476/97, [1] millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1172/95, [2] muudeti 1. jaanuaril 1997 ühenduse statistilist territooriumi ning viited varasemale statistilise territooriumi määratlusele tuleb seega välja jätta; seetõttu on vaja muuta määruse (EÜ) nr 1172/95 artikli 6 lõiget 1,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

vzhledem k tomu, že od 1. ledna 1999 se klasifikace zemí používaná v současné době pro statistiku obchodu se zbožím nahrazuje alfabetickou klasifikací založenou na dvoumístném alfabetickém kódu ISO (A-2); že za těchto nových okolností a s ohledem na harmonizaci musí všechny členské státy při vypracovávání statistik, jakož i při jejich předávání Eurostatu, používat stejnou klasifikaci; že je proto nezbytné změnit článek 9 nařízení (ES) č. 1172/95 tak, že se vypustí možnost členských států používat ve fázi shromažďování informací jiné národní klasifikace,

alates 1. jaanuarist 1999 asendatakse kaubavahetust käsitlevas statistikas praegu kasutusel olev riikide nomenklatuur kahetähelisel ISO-koodil põhineva tähestikulise nomenklatuuriga; seoses selle uue olukorraga ja ühtlustamise eesmärgil peavad kõik liikmesriigid kasutama statistika koostamisel ja Eurostati edastamisel üht ja sama nomenklatuuri; seetõttu on vaja muuta määruse (EÜ) nr 1172/95 artiklit 9, jättes sealt välja liikmesriikidele antud võimaluse kasutada andmete kogumise etapis teist riikide nomenklatuuri,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

c) písmeno c) se nahrazuje tímto:

c) punkt c asendatakse järgmisega:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

"c) zboží uvedené v čl. 4 odst. 1 druhém pododstavci."

"c) artikli 4 lõike 1 teises lõigus nimetatud kaubad.";

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

ze dne 19. února 1998,

19. veebruar 1998,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

kterým se mění nařízení (EHS) č. 2807/83, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro zaznamenávání údajů o úlovcích ryb členských států

millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 2807/83, milles sätestatakse liikmesriikide kalasaaki käsitleva teabe registreerimise üksikasjalikud eeskirjad

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

Nařízení Komise (ES) č. 395/98

Komisjoni määrus (EÜ) nr 395/98,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

RADA EVROPSKÉ UNIE,

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  shromažďování (Tchéque - Estonien) | vypracovávání (Tchéque - Estonien) | společenství (Tchéque - Estonien)


Les utilisateurs demandent de l'aide: voce ã£â© tã£â£o linda (Portuguais>Anglais) | circuitos primavera (Espagnol>Catalan) | изображения (Russe>Danois) | phonetic (Anglais>Bosniaque) | this special type of pole (Anglais>Japonais) | frankfurt (Allemand>Italien) | escrúpulo (Espagnol>Estonien) | verbleiben (Allemand>Italien) | voce nao irã¡ ter que se preocupar com isso (Portuguais>Anglais) | maulan na hapon sa inyong lahat (Tagalog>Anglais) | meirda (Espagnol>Anglais) | demonstrație (Roumain>Anglais) | això (Catalan>Allemand) | familie (Néerlandais>Polonais) | je lui ai dis (Français>Anglais)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语