Vous avez recherché: celní [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Tchéque |
Hongrois |
Information |
CELNÍ UNIE
|
( az EKSz.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
„celním prohlášením » se rozumí celní prohlášení, jak je definuje celní kodex;
|
„vámáru-nyilatkozat »: a Vámkódexben meghatározott vámáru-nyilatkozat;
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
„celními orgány » se rozumí celní orgány, jak je definuje celní kodex;
|
„vámhatóságok »: a Vámkódexben meghatározott vámhatóságok;
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
3. Pokud není stanoveno jinak a aniž jsou dotčeny celní právní předpisy, budou tyto údaje obsaženy v celním prohlášení.
|
cikk( 3) bekezdésében meghatározott, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Takto zavedené, zvýšené nebo znovuzavedené celní sazby nesmějí překročit celní sazby používané na tytéž produkty vůči třetím zemím.
|
Az ily módon bevezetett, megemelt vagy újra bevezetett vámtételek nem haladhatják meg a harmadik országokkal szemben ugyanezen termékekre alkalmazott vámtételeket.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Pokud je použito zjednodušené řízení stanovené celním kodexem a je podáno doplňkové celní prohlášení, zdrojem údajů pro záznamy bude toto doplňkové celní prohlášení.
|
Amennyiben a Vámkódexben meghatározott egyszerűsített eljárás kerül alkalmazásra és egy kiegészítő nyilatkozatot is kiállítanak, az árubehozatali- és kiviteli adatok forrásául ezt a kiegészítő nyilatkozatot kell tekinteni.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
„statistickým územím Společenství » se rozumí celní území Společenství, jak je stanoveno v celním kodexu, včetně ostrova Heligoland na území Spolkové republiky Německo;
|
„a Közösség statisztikai területe »: a Közösség vámterülete a Vámkódexben foglaltak szerint, valamint a németországi szövetségi köztársaságbeli Helgoland szigete;
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Používání zjednodušeného celního prohlášení nebo místního celního řízení pro propuštění do volného oběhu na základě jednotného povolení společně s centralizovaným celním řízením podle modernizovaného celního kodexu oddělí místo, kde se celní prohlášení podává, od fyzického umístění zboží.
|
Az egyszerűsített nyilatkozat, valamint a helyi vámkezelési eljárás igénybe vételére bevezetett, szabad forgalomba bocsátás keretében igénybe vehető egységes engedély a modernizált Vámkódexszel bevezetendő „központosított vámkezeléssel » együtt függetleníti a vámáru-nyilatkozattétel helyszínét az áru tényleges tartózkodási helyétől.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Bez prodlení a nejpozději během měsíce následujícího po měsíci, kdy byla celní prohlášení přijata nebo byla předmětem rozhodnutí celních orgánů, obdrží národní statistické úřady od svého vnitrostátního celního orgánu záznamy o dovozu a vývozu založené na celních prohlášeních, které byly u tohoto orgánu podány nebo mu byly předány.
|
A nemzeti statisztikai hatóságok haladéktalanul, de legkésőbb a vámáru-nyilatkozat elfogadását vagy az arról született vámhatósági határozatot követő hónapban megkapják a nemzeti vámhatóságoktól azokat az export- ás importadatokat, amelyek az e hatóságoknak benyújtott vagy továbbított nyilatkozatokon alapulnak.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Pokrok evropské integrace a z něj plynoucí změny týkající se celního odbavení, včetně jednotných povolení pro zjednodušené celní prohlášení nebo místní celní řízení, a rovněž centralizované celní řízení, které budou vycházet ze současné modernizace celního kodexu, vyžadují přizpůsobení postupu při sestavování statistik zahraničního obchodu, přehodnocení
|
Az európai integráció elmélyülése eredményeképp a vámkezelésben történt változások, többek között az egyszerűsített nyilatkozat és a helyi vámkezelési eljárás igénybe vételére bevezetett egységes engedély valamint a Vámkódex jelenlegi modernizációs folyamata során
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
povaha transakce, pokud je uvedena v celním prohlášení;
|
a ügylet jellege, amennyiben a vámáru-nyilatkozaton szerepel;
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
fakturační měna, pokud je uvedena v celním prohlášení;
|
( l)( m) a számlakiállítás pénzneme, amennyiben a vámáru-nyilatkozaton szerepel;
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Členské státy nebudou povinny sestavovat a předávat Komisi( Eurostatu) statistiky zahraničního obchodu týkající se statistických údajů, které podle celního kodexu nebo podle vnitrostátních pokynů ještě nejsou v celním prohlášení podaném u jejich celních orgánů k dispozici.
|
A tagállamok nem kötelesek a Bizottság( Eurostat) kérésére elkészíteni és számára megküldeni a külkereskedelmi statisztikákat abban az esetben, ha az olyan statisztikai adatokon alapul, amelyek a Vámkódex vagy a nemzeti rendelkezések értelmében még nem szerepelnek a helyi vámhatóságokhoz benyújtott vámárunyilatkozaton.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
kódy celního režimu, které budou použity pro statistický postup;
|
a statisztikai eljárásnál lefolytatásához használt vámeljárási kód;
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Záznamy budou obsahovat přinejmenším statistické údaje uvedené v článku 5, které jsou podle celního kodexu nebo podle vnitrostátních pokynů k dispozici v celním prohlášení.
|
Az adatrekordokba legalább azokat az 5. cikkben felsorolt statisztikai adatokat fel kell venni, amelyek a Vámkódex vagy a nemzeti előírások értelmében a vámárunyilatkozaton szerepelnek.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
„rozhodnutím celních orgánů » se rozumí jakýkoliv správní akt celních orgánů, který se týká přijatých celních prohlášení a má právní účinek na jednu nebo více osob.
|
„vámhatósági határozat »: az elfogadott vámáru-nyilatkozatokkal kapcsolatban a vámhatóságok által meghozott hivatalos jogi aktus, amely joghatással bír egy vagy több személyre.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Je třeba navrhnout zvláštní ustanovení do doby, než změny celních právních předpisů umožní čerpání doplňujících informací z celních prohlášeních a než bude právními předpisy Společenství vyžadována elektronická výměna celních údajů.
|
Külön rendelkezéseket kell hozni arra az időszakra is, amíg a vámáru-nyilatkozat nem szolgáltat a megváltoztatott vámjogszabályok szerinti kiegészítő adatokat, és az elektronikus adatcserére épülő váminformációs rendszer megteremtését nem írja elő közösségi jogszabály.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Na rozdíl od stávajících právních předpisů se návrh již netýká statistik Společenství ohledně tranzitu, celních skladů, svobodných celních pásem a svobodných celních skladů, protože orgány Společenství nevyjádřily potřebu těchto statistik.
|
A meglévő jogszabállyal ellentétben a javaslatban nem szerepel többé az ügyletekre, a vámraktárakra, a vámszabad területekre és a vámszabad raktárakra vonatkozó közösségi statisztikák készítésének terve, mivel a közösségi intézményeknek nincs szükségük ezekre az adatokra.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Spolupráce v celních věcech..
|
. MEZŐGAZDASÁG ÉS HALÁSZAT.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Vývoz bude zaznamenáván členskými státy, když zboží opustí statistické území Společenství podle jednoho z těchto celních režimů nebo podle celně schváleného určení stanoveného celním kodexem:( a)( b)( c) vývoz;
|
A tagállamok kivitelként tartanak nyilván egy ügyletet, amennyiben a következő, Vámkódexben meghatározott vámeljárások vagy vámjogi kezelés illetve felhasználás egyikének megfelelően az áru elhagyja a Közösség statisztikai területét.( a)( b)( c) árukivitel;
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: vnitrostátního (Tchéque - Hongrois)
Les utilisateurs demandent de l'aide: wanna play on cam (Anglais>Arabe) | conjointement (Français>Italien) | choissisons (Français>Allemand) | teilenummer des rohteils (man trucks) (Allemand>Polonais) | frozen (Néerlandais>Allemand) | jerez (Néerlandais>Allemand) | egyenként (Hongrois>Anglais) | gedachtestreepje (Néerlandais>Allemand) | devanador (Espagnol>Estonien) | blijft (Néerlandais>Allemand) | syndical (Néerlandais>Anglais) | i'm from miami babe (Anglais>Italien) | abonnement (Français>Allemand) | waterschapsbelasting (Néerlandais>Allemand) | textile (Tchéque>Finnois)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语