Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: uvádějící    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchéque

Hongrois

Information

( 15) Neuplatní se na položky uvádějící nulu.
http://www.ecb.int/

( 15) Nem alkalmazható a nulla értéket tartalmazó sorokra.
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-19
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Nepoužívat u zvířat trpících srdečními či jaterními chorobami a u zvířat s anamnézou uvádějící gastrointestinální ulcerace či krvácení.
http://www.emea.europa.eu/

Szív - és májmegbetegedésben szenvedő kutyáknak, kórtörténetből ismert gyomor - és bélfekéllyel, vagy fekélyvérzéssel már kezelt kutyáknak a készítmény nem adható.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

V těchto informacích můžete nalézt další informace uvádějící situace, kdy je zapotřebí se užití přípravku Norvir vyhnout.
http://www.emea.europa.eu/

Ha a Norvirrel (ritonavirrel) vagy a többi felírt készítménnyel kapcsolatban bármilyen további kérdése van, forduljon orvosához vagy gyógyszerészéhez.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

ECB zašle národním centrálním bankám prostřednictvím Cebamail konečný výkaz uvádějící status quo pro sektor měnových finančních institucí.
http://www.ecb.int/

Az EKB az MPI-szektorra vonatkozó záróbeszámolót küld az NKB-knak Cebamailen keresztül. Megküldi az éves minőségellenőrzés eredményeinek összefoglalóját is
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-19
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Při použití patentovaného systému imunoanalýzy je třeba vždy zjistit informaci výrobce, uvádějící korelaci naměřených hodnot k hodnotám získaným chromatografickou metodou.
http://www.emea.europa.eu/

Egy saját immunoassay- rendszer alkalmazásakor mindig meg kell nézni a használati utasításban foglalt információkat arról, hogy miként viszonyulnak az eredmények a referencia kromatográfiás assay- vel mért értékekhez.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Při použití patentovaného systému imunoanalýzy je třeba vždy zjistit informaci výrobce, uvádějící korelaci naměřených hodnot k hodnotám získaným chromatografickou metodou.
http://www.emea.europa.eu/

Az ebben az Alkalmazási előírásban közölt minden szirolimusz- koncentráció kromatográfiás módszerrel lett mérve, vagy kromatográfiás módszer ekvivalensre lett konvertálva.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

( x) ECB zašle národním centrálním bankám prostřednictvím Cebamail konečný výkaz uvádějící status quo pro sektor měnových finančních institucí( ‚T+ 15').
http://www.ecb.int/

Az EKB az MPI-szektorra vonatkozó záró helyzetjelentést küld az NKB-knak Cebamailen keresztül(» T+ 15 «).
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-19
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Uvedeny jsou rovněž údaje o délce( formát hodnoty, uvádějící počet znaků) každé dimenze a referenčním seznamu kódů( uvedeno velkými písmeny jako CL_****).
http://www.ecb.int/

Minden dimenzió mellett szerepel annak hossza( értékformátum, a karakterek számának megjelölésével) és a vonatkozó kódlista( nagybetűvel, pl. CL_****).
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-19
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

V oddílu 4. 2 výbor CHMP upravil formulaci uvádějící, že risperidon by neměly užívat děti a mladiství do 18 let se schizofrenií či bipolární mánií kvůli nedostatku systematických klinických údajů a údajů o účinnosti/ bezpečnosti pro tuto věkovou skupinu.
http://www.emea.europa.eu/

A 4. 2 pontnál a CHMP felülvizsgálta azt a megfogalmazást, amely szerint a riszperidon alkalmazása nem ajánlott skizofréniában vagy bipoláris zavarban szenvedő gyermekek/ 18 éven aluli serdülők esetében, mivel hiányoznak az e korcsoportra vonatkozó szisztematikus hatásossági/ biztonságossági és klinikai adatok.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Opakovaná léčba Procento pacientů hlásících nežádoucí reakci na lék po opětovném zahájení léčby dalšími cykly přípravku MabThera bylo podobné jako procento pacientů uvádějící nežádoucí reakci na lék po prvním podání přípravku (jakýkoliv stupeň a stupeň 3/ 4 nežádoucích reakcí na lék).
http://www.emea.europa.eu/

Ismételt kezelés A további, ismételt MabThera- kezelések során mellékhatást észlelő betegek százalékos aránya hasonló volt az első kezelés során mellékhatást észlelt betegek százalékos arányához (bármilyen fokozatú és 3. és 4. fokozatú).
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Počet (procento) pacientů uvádějících výskyt nežádoucích účinků po léčbě Bondronatem v kontrolovaných klinických studiích u nádorem vyvolané hyperkalcémie
http://www.emea.europa.eu/

Tumor indukálta hypercalcaemia kezelésére Bondronat- tal végzett kontrollált klinikai vizsgálatokban mellékhatásokról beszámoló betegek száma (százaléka)
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Identifikační kód ‚non_mfi » může být buď ‚OFI »( ostatní finanční instituce), nebo dvoumístný kód země ISO se sufixem uvádějícím příslušnou sektorovou klasifikaci podle ESA 95( 1).
http://www.ecb.int/

A non_mfi azonosítója vagy » EMPI «( egyéb monetáris pénzügyi intézmény), vagy egy kétkarakteres ISO országkód, amelyet az ESA 95-beli( 1) megfelelő szektor szerinti besorolásra utaló kiegészítés követ.
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-19
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ve všech studiích byl podíl nemocných uvádějících zlepšení při léčbě sildenafilem následující: erektilní dysfunkce( ED) psychogenního původu (84%), smíšené ED (77%), organické ED (68%), starší nemocní (67%), diabetici (59%), ICHS (69%), hypertenze (68%), TURP (61%), radikální prostatektomie (43%), poranění míchy (83%), deprese (75%).
http://www.emea.europa.eu/

Valamennyi vizsgálatot egybevetve, a szildenafillal kezelt betegek közül javulást észlelők százalékos aránya a következő volt: pszichogén erectilis dysfunctióban 84%, kevert erectilis dysfunctióban 77%, organikus erectilis dysfunctióban 68%, idős koriban 67%, diabetes mellitusban 59%, ischaemiás szívbetegség mellett 69%, magas vérnyomásnál 68%, TURP- ot követőne 61%, radikális prostatectomia után 43%, gerincvelősérülést követően 83%, depresszió esetén 75%.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ve všech studiích byl podíl nemocných uvádějících zlepšení při léčbě sildenafilem následující: erektilní dysfunkce( ED) psychogenního původu (84%), smíšené ED (77%), organické ED (68%), starší nemocní (67%), diabetici (59%), ICHS (69%), hypertenze (68%), TURP (61%), radikální prostatektomie (43%), poranění míchy (83%), deprese (75%).
http://www.emea.europa.eu/

Valamennyi vizsgálatot egybevetve, a szildenafillal kezelt betegek közül javulást észlelők százalékos aránya a következő volt: pszichogén erectilis dysfunctióban 84%, kevert erectilis dysfunctióban 77%, organikus erectilis dysfunctióban 68%, idős koriban 67%, diabetes mellitusban 59%, ischaemiás szívbetegség mellett 69%, magas vérnyomásnál 68%, TURP- ot követően 61%, radikális prostatectomia után 43%, gerincvelősérülést követően 83%, depresszió esetén 75%.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Procento pacientů uvádějících chřipkové symptomy bylo nejvyšší po první injekci, po druhé injekci se snížilo o více než 50%.
http://www.emea.europa.eu/

Az influenzaszerű tünetekről beszámoló betegek aránya a legnagyobb az első injekció beadása után volt és ez több mint 50% - kal csökkent a második injekció alkalmával.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Identi ­ fikační kód instituce jiné než měnové finanční instituce může být buď „OFI »( ostatní finanční instituce), nebo dvoumístný ISO kód země se sufixem uvádějícím příslušnou sektorovou klasifikaci podle ESA 95.
http://www.ecb.int/

A nem-MPI azonosítója vagy „EPK »( egyéb pénzügyi közvetítő), vagy egy kétka ­ rakteres ISO országkód, amelyet az ESA 95-beli megfelelő szektor szerinti besorolásra utaló kiegészítés követ. Kötelező külföldi fióktelepek esetén
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-19
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  gastrointestinální (Tchéque - Hongrois) | chromatografickou (Tchéque - Hongrois) | uvádějících (Tchéque - Hongrois)


Les utilisateurs demandent de l'aide: buehne (Allemand>Italien) | iesu tirion gwel yn awr (Welsh>Anglais) | voege (Néerlandais>Français) | tides (Anglais>Italien) | gbp (Tchéque>Finnois) | anvendelsesprocedure (Français>Polonais) | omzet (Néerlandais>Allemand) | pete (Anglais>Estonien) | nela (Néerlandais>Allemand) | spoko facet (Polonais>Anglais) | tierärztliche (Anglais>Espagnol) | kontrolle (Allemand>Portuguais) | materialebalanceomraade (Danois>Lituanien) | vvd (Néerlandais>Français) | topotecan (Néerlandais>Grec)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语