Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: cardiospermum    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchéque

Polonais

Information

(7) Butafosfan, eucalyptus globulus, furosemid, echinacea, cypřišová silice (cupressi aetheroleum), crataegus, cefalonium, pupavový kořen (carlinae radix), cardiospermum halicacabum, turnera diffusa, calendula officinalis, euphrasia officinalis, boldovníkový list (boldo folium), bellis perennis, artemisia abrotanum, arnicae radix, arnika horská (arnica montana) květ arniky, celá rostlina arniky (arnicae flos, arnicae planta tota), aloe barbadoské, kapské, jejich standardizovaný suchý extrakt, přípravky z něj, allium cepa, ailanthus altissima, agnus castus, aesculus hippocastanum, camphora, lobaria pulmonaria, syzygium cumini, solidagovirgaurea, silybum marianum, serenoa repens, prunus laurocerasus, okoubaka aubrevillei, jmelí bílé (viscum album), kostivalový kořen (symphyti radix), lidokain, hamamelis virginiana, lachnanthes tinctoria, hypericum perforatum a ginkgo biloba a harpagophytum procumbens a levandulová silice (lavandulae aetheroleum) a ginseng musí být zařazeny do přílohy II nařízení (EHS) č. 2377/90.

(7) W załączniku II do rozporządzenia (EWG) nr 2377/90 należy dodać butafosfan, eucalyptus globulus, furosemid, echinacea, cupressi aetheroleum, crataegus, cefalonium, carlinae radix, cardiospermum halicacabum, turnera diffusa, calendula officinalis, euphrasia officinalis, boldo folium, bellis perennis, artemisia abrotanum, arnicae radix, arnica montana (arnicae flos, arnicae planta tota), aloes, Barbados, Capae, ich znormalizowane suche ektrakty i preparaty, allium cepa, ailanthus altissima, agnus Castus, aesculus hippocastanum, camphora, lobaria pulmonaria, syzygium cumini, solidago virgaurea, silybum marianum, serenoa repens, prunus laucerasus, okoubaka aubrevillei, viscum album, symphyti radix, lidokaina, hamamelis virginiana, lachnanthes tinctoria, hypericum perforatum i ginkgo biloba, harpagophytum procumbens, lavandulœ œtheroleum oraz ginseng.(8) W celu umożliwienia zakończenia badań naukowych, w załączniku III do rozporządzenia (EWG) nr 2377/90 należy dodać tiamulinę, spektynomycynę, doramektynę, mebendazol, propetamfos, metamizol, abamektynę, cefalonium i rafoksanid.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité:
Référence: Anonyme

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  solidagovirgaurea (Tchéque - Polonais) | standardizovaný (Tchéque - Polonais) | boldovníkový (Tchéque - Polonais) | hippocastanum (Tchéque - Polonais)


Les utilisateurs demandent de l'aide: the hydraulic cylinders pins are tight (Anglais>Néerlandais) | berita (Allemand>Italien) | troubling (Anglais>Portuguais) | animal kang bolang, (Tagalog>Anglais) | rescheduled (Anglais>Espagnol) | overlopende activa (Néerlandais>Anglais) | social services are coming round (Anglais>Tchéque) | hz (Danois>Néerlandais) | csc (Tchéque>Coréen) | consulenza di portafoglio (Italien>Anglais) | una volta terminata l?operazione (Italien>Anglais) | how are you (Anglais>) | vou viajar, até quarta feira (Portuguais>Italien) | zajištěné (Tchéque>Danois) | af-za160 (Hindi>Anglais)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语