Vous avez recherché: nebezpečné [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Tchéque |
Espagnol |
Information |
nebezpečné vzhledem k lokalizaci krvácení
|
difícilmente accesible debido a su localización
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Přerušit náhle užívání tohoto přípravku je nebezpečné.
|
Es peligroso interrumpir la toma de este medicamento de forma repentina.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
To může být nebezpečné a je to důvodem k obavám.
|
Esta acumulación podría ser peligrosa y es motivo de preocupación.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Interakce mezi teofylinem a ciprofloxacinem je potenciálně životu nebezpečné.
|
La interacción entre teofilina y ciprofloxacino es potencialmente peligrosa para la vida del paciente.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Po použití zůstává v systému potenciálně nebezpečné množství fentanylu.
|
Una cantidad potencialmente peligrosa de fentanilo permanece en el sistema después de su uso.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Podání roztoku s touto vzduchovou bublinou není nebezpečné. av
|
No es perjudicial inyectar la solución con la en
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Může být nebezpečné pro osoby, které nadměrně požívají alkohol.
|
Este medicamento es perjudicial para personas que padecen alcoholismo.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Náhodné sebepoškození injekčně aplikovaným přípravkem je nebezpečné – před použitím čtěte příbalovou informaci.
|
La inyección accidental es peligrosa – léase el prospecto antes de usarlo.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Jestliže jste přestal( a) používat přípravek STELARA Není nebezpečné přestat přípravek STELARA používat.
|
Si interrumpe el tratamiento con STELARA Dejar de tomar STELARA no es peligroso.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Basiliximab má, s ohledem na průběh těhotenství a kojení novorozence, potenciálně nebezpečné imunosupresivní účinky.
|
Basiliximab posee efectos inmunosupresores potencialmente peligrosos con respecto al curso de la gestación y a los lactantes expuestos a basiliximab con la leche materna.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Každý pacient léčený venlafaxinem má být proto poučen ohledně ovlivnění schopnosti řídit nebo obsluhovat nebezpečné stroje.
|
Por tanto, cualquier paciente que esté recibiendo venlafaxina debe tener precaución acerca de su capacidad para conducir o manejar maquinaria peligrosa.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Pacienti pociťující tyto příznaky nesmí vykonávat potenciálně nebezpečné činnosti, jako je řízení vozidel a obsluha strojů.
|
Los pacientes deben evitar realizar tareas potencialmente peligrosas, como conducir o manejar maquinaria mientras presenten estos síntomas.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Tyto krevní sraženiny mohou být nebezpečné, jestliže se dostanou do jiné části těla, např. do plic.
|
Estos coágulos pueden ser peligrosos si se desplazan a otros lugares del organismo como los pulmones.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Stejně jako jiné podobné léky (antitrombotika), může i Xarelto způsobit krvácení, které může být potenciálně životu nebezpečné.
|
Al igual que otros medicamentos similares (antitrombóticos), Xarelto puede causar sangrados, que pueden poner en peligro la vida del paciente.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Halocur nesmí kontaminovat vodní toky, protože může být nebezpečný pro ryby a další vodní organismy.
|
Únicamente para uso veterinario - medicamento sujeto a prescripción veterinaria.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Náhodná injekce je nebezpečná – před použitím čtěte příbalovou informaci.
|
La inyección accidental es peligrosa – léase el prospecto antes de usarlo.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Veterinární přípravek nesmí kontaminovat vodní toky, protože může být nebezpečný pro ryby a další vodní organismy.
|
ProMeris no se deberá verter en cursos de agua, dado que podría ser peligroso para los peces y otros organismos acuáticos.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Přípravek Halocur by se neměl dostat do vodních toků, jelikož může být nebezpečný pro ryby a jiné vodní organismy.
|
Halocur no debe llegar a las corrientes de agua, pues puede ser perjudicial para los peces y para otros organismos acuáticos.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Halocur nesmí kontaminovat vodní toky, protože může být nebezpečný pro ryby a další vodní organismy.
|
HALOCUR no debe verterse en cursos de agua, dado que podría resultar peligroso para los peces y otros organismos acuáticos.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: imunosupresivní (Tchéque - Espagnol) | ciprofloxacinem (Tchéque - Espagnol) | nebezpečného (Tchéque - Espagnol)
Les utilisateurs demandent de l'aide: mises (Français>Anglais) | hageln (Allemand>Turc) | toxicity (Anglais>Portuguais) | peritar (Latin>Italien) | porte bianche (Italien>Allemand) | manuels (Français>Anglais) | le fou (Français>Anglais) | quickcam (Espagnol>Français) | liekov (Slovak>Anglais) | juridique (Français>Anglais) | moved (Tagalog>Anglais) | betti (Anglais>Letton) | fascia (Tagalog>Anglais) | niveau (Français>Anglais) | ange (Français>Espagnol)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语