Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: nebezpečné    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchéque

Espagnol

Information

nebezpečné vzhledem k lokalizaci krvácení
http://www.emea.europa.eu/

difícilmente accesible debido a su localización
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Přerušit náhle užívání tohoto přípravku je nebezpečné.
http://www.emea.europa.eu/

Es peligroso interrumpir la toma de este medicamento de forma repentina.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

To může být nebezpečné a je to důvodem k obavám.
http://www.emea.europa.eu/

Esta acumulación podría ser peligrosa y es motivo de preocupación.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Interakce mezi teofylinem a ciprofloxacinem je potenciálně životu nebezpečné.
http://www.emea.europa.eu/

La interacción entre teofilina y ciprofloxacino es potencialmente peligrosa para la vida del paciente.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Po použití zůstává v systému potenciálně nebezpečné množství fentanylu.
http://www.emea.europa.eu/

Una cantidad potencialmente peligrosa de fentanilo permanece en el sistema después de su uso.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Podání roztoku s touto vzduchovou bublinou není nebezpečné. av
http://www.emea.europa.eu/

No es perjudicial inyectar la solución con la en
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Může být nebezpečné pro osoby, které nadměrně požívají alkohol.
http://www.emea.europa.eu/

Este medicamento es perjudicial para personas que padecen alcoholismo.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Náhodné sebepoškození injekčně aplikovaným přípravkem je nebezpečné – před použitím čtěte příbalovou informaci.
http://www.emea.europa.eu/

La inyección accidental es peligrosa – léase el prospecto antes de usarlo.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Jestliže jste přestal( a) používat přípravek STELARA Není nebezpečné přestat přípravek STELARA používat.
http://www.emea.europa.eu/

Si interrumpe el tratamiento con STELARA Dejar de tomar STELARA no es peligroso.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Basiliximab má, s ohledem na průběh těhotenství a kojení novorozence, potenciálně nebezpečné imunosupresivní účinky.
http://www.emea.europa.eu/

Basiliximab posee efectos inmunosupresores potencialmente peligrosos con respecto al curso de la gestación y a los lactantes expuestos a basiliximab con la leche materna.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Každý pacient léčený venlafaxinem má být proto poučen ohledně ovlivnění schopnosti řídit nebo obsluhovat nebezpečné stroje.
http://www.emea.europa.eu/

Por tanto, cualquier paciente que esté recibiendo venlafaxina debe tener precaución acerca de su capacidad para conducir o manejar maquinaria peligrosa.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Pacienti pociťující tyto příznaky nesmí vykonávat potenciálně nebezpečné činnosti, jako je řízení vozidel a obsluha strojů.
http://www.emea.europa.eu/

Los pacientes deben evitar realizar tareas potencialmente peligrosas, como conducir o manejar maquinaria mientras presenten estos síntomas.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Tyto krevní sraženiny mohou být nebezpečné, jestliže se dostanou do jiné části těla, např. do plic.
http://www.emea.europa.eu/

Estos coágulos pueden ser peligrosos si se desplazan a otros lugares del organismo como los pulmones.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Stejně jako jiné podobné léky (antitrombotika), může i Xarelto způsobit krvácení, které může být potenciálně životu nebezpečné.
http://www.emea.europa.eu/

Al igual que otros medicamentos similares (antitrombóticos), Xarelto puede causar sangrados, que pueden poner en peligro la vida del paciente.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Halocur nesmí kontaminovat vodní toky, protože může být nebezpečný pro ryby a další vodní organismy.
http://www.emea.europa.eu/

Únicamente para uso veterinario - medicamento sujeto a prescripción veterinaria.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Náhodná injekce je nebezpečná – před použitím čtěte příbalovou informaci.
http://www.emea.europa.eu/

La inyección accidental es peligrosa – léase el prospecto antes de usarlo.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Ale nyní Hospodin Bůh můj dal mi odpočinutí všudy vůkol, není žádného protivníka, ani outoku nebezpečného.
1 Kings 5.4

Pero ahora, Jehovah mi Dios me ha dado reposo por todas partes; no existe adversario ni calamidad
1 Kings 5.4

Dernière mise à jour: 2012-05-04
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Veterinární přípravek nesmí kontaminovat vodní toky, protože může být nebezpečný pro ryby a další vodní organismy.
http://www.emea.europa.eu/

ProMeris no se deberá verter en cursos de agua, dado que podría ser peligroso para los peces y otros organismos acuáticos.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Přípravek Halocur by se neměl dostat do vodních toků, jelikož může být nebezpečný pro ryby a jiné vodní organismy.
http://www.emea.europa.eu/

Halocur no debe llegar a las corrientes de agua, pues puede ser perjudicial para los peces y para otros organismos acuáticos.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Halocur nesmí kontaminovat vodní toky, protože může být nebezpečný pro ryby a další vodní organismy.
http://www.emea.europa.eu/

HALOCUR no debe verterse en cursos de agua, dado que podría resultar peligroso para los peces y otros organismos acuáticos.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  imunosupresivní (Tchéque - Espagnol) | ciprofloxacinem (Tchéque - Espagnol) | nebezpečného (Tchéque - Espagnol)


Les utilisateurs demandent de l'aide: mises (Français>Anglais) | hageln (Allemand>Turc) | toxicity (Anglais>Portuguais) | peritar (Latin>Italien) | porte bianche (Italien>Allemand) | manuels (Français>Anglais) | le fou (Français>Anglais) | quickcam (Espagnol>Français) | liekov (Slovak>Anglais) | juridique (Français>Anglais) | moved (Tagalog>Anglais) | betti (Anglais>Letton) | fascia (Tagalog>Anglais) | niveau (Français>Anglais) | ange (Français>Espagnol)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语