Vous avez recherché: topení [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Tchéque |
Espagnol |
Information |
Voda, plyn, elektřina a topení
|
Agua, gas, electricidad y calefacción
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Používané injekční lahvičky Používané injekční lahvičky mohou být skladovány po dobu maximálně 4 týdnů při teplotě nepřesahující 25˚C mimo přímé teplo (např. v blízkosti topení) nebo přímé světlo (přímé sluneční světlo nebo v blízkosti lampy).
|
Viales abiertos Una vez en uso, el vial puede conservarse durante un máximo de 4 semanas a una temperatura por debajo de 25ºC en el embalaje exterior, protegido de la luz y el calor directo.No utilice el vial después de este periodo de tiempo.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Používané injekční lahvičky Používané injekční lahvičky mohou být skladovány po dobu maximálně 4 týdnů při teplotě nepřesahující 25˚C mimo přímé teplo (např. v blízkosti topení) nebo přímé světlo (přímé sluneční světlo nebo v blízkosti lampy).
|
Viales abiertos Una vez en uso, el vial puede conservarse durante un máximo de 4 semanas a una temperatura por debajo de 25ºC en el embalaje exterior, protegido de la luz y el calor directo.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Otevřené injekční lahvičky Používaná injekční lahvička může být skladována po dobu maximálně 4 týdnů v krabičce při teplotě nepřesahující 25˚C mimo přímé teplo (např. v blízkosti topení) nebo přímé světlo (přímé sluneční světlo nebo v blízkosti lampy).
|
Viales abiertos Una vez en uso, el vial puede conservarse durante un máximo de 4 semanas a una temperatura no superior a 25ºC en el embalaje exterior, protegido de la luz y el calor directo.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Používaná pera Používaná předplněná pera nebo pera nošená jako náhradní mohou být skladována po dobu maximálně 4 týdnů při teplotě nepřesahující 25˚C mimo přímé teplo (např. v blízkosti topení) nebo přímé světlo (přímé sluneční světlo nebo v blízkosti lampy).
|
Plumas en uso Las plumas precargadas en uso o transportados como repuesto, se pueden conservar durante un máximo de 4 semanas a una temperatura por debajo de 25ºC en el embalaje exterior,protegido de la luz y el calor directo.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Otevřené injekční lahvičky Používaná injekční lahvička může být skladována po dobu maximálně 4 týdnů v krabičce při teplotě nepřesahující 25˚C mimo přímé teplo (např. v blízkosti topení) nebo přímé světlo (přímé sluneční světlo nebo v blízkosti lampy).
|
Viales abiertos Una vez en uso, el vial puede conservarse durante un máximo de 4 semanas a una temperatura por debajo de 25ºC en el embalaje exterior, protegido de la luz y el calor directo.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Používaná pera Používaná předplněná pera nebo jen nošená jako náhradní mohou být skladována po dobu maximálně 4 týdnů při teplotě nepřesahující 25˚C mimo přímé teplo (např. v blízkosti topení) nebo přímé světlo (přímé sluneční světlo nebo v blízkosti lampy).
|
Plumas en uso Las plumas precargadas en uso o transportados como repuesto, se pueden conservar durante un máximo de 4 semanas a una temperatura por debajo de 25ºC en el embalaje exterior,protegido de la luz y el calor directo.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Používaná pera Používaná předplněná pera nebo jen nošená jako náhradní mohou být skladována po dobu maximálně 4 týdnů při teplotě nepřesahující 25˚C mimo přímé teplo (např. v blízkosti topení) nebo přímé světlo (přímé sluneční světlo nebo v blízkosti lampy).
|
Plumas en uso Las plumas precargadas en uso o transportadas como repuesto, se pueden conservar durante un máximo de 4 semanas a una temperatura por debajo de 25ºC en el embalaje exterior, protegido de la luz y el calor directo.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Používaná pera Používaná předplněná pera nebo jen nošená jako náhradní mohou být skladována po dobu maximálně 4 týdnů při teplotě nepřesahující 25˚C mimo přímé teplo (např. v blízkosti topení) nebo přímé světlo (přímé sluneční světlo nebo v blízkosti lampy).
|
Plumas en uso Las plumas precargadas en uso o transportadas como repuesto, se pueden conservar durante un máximo de 4 semanas a una temperatura por debajo de 25ºC en el embalaje exterior, protegido de la
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Používaná pera Používaná předplněná pera nebo pera nošená jako náhradní mohou být skladována po dobu maximálně 4 týdnů při teplotě nepřesahující 25˚C mimo přímé teplo (např. v blízkosti topení) nebo přímé světlo (přímé sluneční světlo nebo v blízkosti lampy).
|
Plumas en uso Las plumas precargadas en uso o transportadas como repuesto, se pueden conservar durante un máximo de 4 semanas a una temperatura por debajo de 25ºC en el embalaje exterior, protegido de la luz y el calor directo.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Používané zásobní vložky Používané zásobní vložky (v inzulínovém peru) nebo jen připravné k použití mohou být skladovány po dobu maximálně 4 týdnů při teplotě nepřesahující 25˚C mimo přímé teplo (např. v blízkosti topení) nebo přímé světlo (přímé sluneční světlo nebo v blízkosti lampy).
|
Cartuchos en uso Los cartuchos en uso (en la pluma de insulina) o transportados como repuesto, se pueden conservar durante un máximo de 4 semanas a una temperatura por debajo de 25ºC en el embalaje exterior, protegido de la luz y el calor directo.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Používané zásobní vložky Používané zásobní vložky (v inzulínovém peru) nebo jen nošené jako náhradní mohou být skladovány po dobu maximálně 4 týdnů při teplotě nepřesahující 25˚C mimo přímé teplo (např. v blízkosti topení) nebo přímé světlo (přímé sluneční světlo nebo v blízkosti lampy).
|
Cartuchos en uso Los cartuchos en uso (en la pluma de insulina) o transportados como repuesto, se pueden conservar durante un máximo de 4 semanas a una temperatura por debajo de 25ºC en el embalaje exterior, protegido de la luz y el calor directo.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Používané zásobní vložky Používané zásobní vložky (v inzulínovém peru) nebo nošené jako náhradní k použití mohou být skladovány po dobu maximálně 4 týdnů při teplotě nepřesahující 25˚C mimo přímé teplo (např. v blízkosti topení) nebo přímé světlo (přímé sluneční světlo nebo v blízkosti lampy).
|
Cartuchos en uso Los cartuchos en uso (en la pluma de insulina) o transportados como repuesto, se pueden conservar durante un máximo de 4 semanas a una temperatura por debajo de 25ºC en el embalaje exterior, protegido de la luz y el calor directo.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Ověřte nastavenou teplotu kontrolou teploměru (teploměrů) v každém vstupu topného bloku.
|
Compruebe el punto en el que se ha fijado la temperatura mediante el termómetro en cada inserción del bloque de calor.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Vyjměte injekční lahvičku obsahující rekonstituovaný Myocet doxorubicin HCl z vodní lázně či z topného bloku pro zahřívání suchým teplem.
|
Saque el vial de Myocet doxorrubicina HCl reconstituido del baño de agua o bloque de calor seco.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Zahřejte ve vodní lázni nebo suchým teplem v topném bloku
|
Caliente en el baño de agua o bloque de calor seco.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
2.17 podporuje výzvu Evropského parlamentu Komisi, aby vypracovala návrh právní úpravy pro trh s teplem a chladem. Pro místní úroveň je účinné hospodaření s využívanou tepelnou energií stejně důležité jako smysluplná řešení pro oblast chlazení. Zavádění klimatizačních zařízení vedlo v posledních letech k enormnímu zvýšení spotřeby elektrické energie v obdobích mimo topnou sezónu. Jelikož trh s teplem a chladem spadá díky své příslušnosti ke stavebním předpisům do působnosti místní úrovně, i zde se zdají být informační politika a poradenství důležité. Rozhodnutí na místní úrovni se mají činit ve prospěch větší energetické účinnosti. Inovační příklady z oblasti dálkového vytápění a chlazení jsou na internetu ke stažení pod shora uvedenými sbírkami příkladů osvědčených postupů;
|
2.17 se suma al llamamiento que ha efectuado el Parlamento Europeo a la Comisión para que proponga una normativa para la realización de un mercado eficiente térmico y de refrigeración. Para el nivel local, la utilización eficiente de la energía térmica tiene la misma importancia que la aplicación de soluciones adecuadas en el ámbito de la refrigeración. Los sistemas de aire acondicionado han conducido en los últimos años a un enorme incremento del consumo de electricidad en las estaciones más calurosas. Puesto que los mercados térmicos y de la refrigeración son competencia del nivel local (por medio de la normativa en materia de construcción), también en este ámbito sería muy importante llevar a cabo campañas políticas específicas de información y asesoramiento. Se debería conseguir que las decisiones a escala local se adopten en el sentido de una mayor eficiencia energética. En las recopilaciones de mejores prácticas que se pueden consultar en los sitios Internet arriba citados se presentan ejemplos innovadores en los ámbitos de la calefacción urbana y la refrigeración;
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Zahřívejte injekční lahvičku obsahující rekonstituovaný Myocet doxorubicin HCl v ohřívači Techne DB- 3 Dri Block po dobu 10 minut (nezahřívejte déle než 15 minut), při teplotě snímané teploměrem v topném bloku v rozmezí 75- 76°C.
|
Caliente el vial de Myocet doxorrubicina HCl reconstituido en el calentador Techne Dri DB-3 Block con el termómetro en el bloque a 75-76°C durante 10 minutos (no sobrepasar los 15 minutos).
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Ověřte nastavenou teplotu kontrolou teploměru (teploměrů) v každém vstupu topného bloku.
|
Compruebe el punto en el que se ha fijado la temperatura mediante el termómetro que se encuentra en cada inserción del bloque de calor.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: nepřesahující (Tchéque - Espagnol) | příslušnosti (Tchéque - Espagnol) | nezahřívejte (Tchéque - Espagnol)
Les utilisateurs demandent de l'aide: aspekty (Tchéque>Espagnol) | aufbewahren (Espagnol>Italien) | muno (Espagnol>Français) | pelargonic (Anglais>Néerlandais) | mammy (Anglais>Tagalog) | hochleistung (Allemand>Portuguais) | grams (Anglais>Maltais) | costs (Espagnol>Français) | franco-espagnol (Français>Anglais) | ingesteld (Néerlandais>Hindi) | acetilisovalerilotilosine (Espagnol>Italien) | hyun-oh yoo president (Français>Anglais) | eichenbühl (Anglais>Estonien) | aliegaba (Espagnol>Italien) | indirdiğinizde (Anglais>Hongrois)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语