Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: forfatningskrise    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Anglais

Information

Vi har en forfatningskrise.
http://www.europarl.europa.eu/

We are experiencing a constitutional crisis.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Det er ikke nogen forfatningskrise.
http://www.europarl.europa.eu/

It is not a constitutional crisis.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Europa befinder sig i en forfatningskrise og er åndeligt magtesløs samtidig.

Europe is in a constitutional crisis and spiritually powerless at the same time.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

Der kommer en tid, hvor vi finder en metode til at løse op for denne forfatningskrise.

The time will come when we find a solution in order to unblock this constitutional crisis.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

Vi har ikke søgt efter nogen reelle veje ud af den forfatningskrise, som Europa står over for.
http://www.europarl.europa.eu/

We have not sought any real ways out of the constitutional crisis facing Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

Det er derfor påkrævet at konsolidere den fælles udenrigs-og sikkerhedspolitik, og en forfatningskrise fremmer helt sikkert ikke sagen.

Consolidation of the common foreign and security policy is therefore required and the constitutional crisis is certainly not helping matters.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

Derfor er det tragisk, at der er opstået en forfatningskrise mellem præsidenten og premierministeren, som truer med at afspore fredsprocessen.
http://www.europarl.europa.eu/

It is therefore tragic that a constitutional crisis has occurred between the President and the Prime Minister, threatening to derail the peace process.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Jeg tror, at Ukraine vil komme over denne seneste forfatningskrise uden vold og med fuld respekt for europæiske demokratiske normer, menneskerettigheder og retsstatsprincipper.
http://www.europarl.europa.eu/

I believe Ukraine will come through this most recent constitutional crisis without violence and fully respect European norms of democracy, human rights and the rule of law.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Jeg er også sikker på, at en, der er så patriotisk som Vaclav Klaus, ikke ønsker at se sit land kastet ud i en national forfatningskrise.
http://www.europarl.europa.eu/

I am also certain that someone as patriotic as Mr Klaus would not want to see his country engulfed in an internal constitutional crisis.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Millán Mon nævnte det - finde sted i et ændret klima, for Unionen befinder sig i en forfatningskrise. Debatten herom vil blive ført i midten af 2006.
http://www.europarl.europa.eu/

The debate on this will be held in mid-2006.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Derfor er det tragisk, at der er opstået en forfatningskrise mellem præsidenten og premierministeren, som truer med at afspore fredsprocessen.Jeg beklager dybt præsident Chandrika Kumaratungas handlinger.

That was why there was such universal goodwill and support for the brave steps taken by the current Prime Minister, Ranil Wickremesinghe, and the LTTE in launching a peace process to end the terrible conflict in which 65 000 people have lost their lives, many thousands have been maimed, and untold harm was inflicted on the economy and indeed the quality of life of the Sri Lankan people.In Tokyo in June 2003, the international community pledged USD 4.5 billion to underpin the peace process.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

for ALDE-Gruppen. - (EN) Hr. formand! Som det fremgår af kommissær Wallströms undersøgelse, der blev forelagt for et af vores udvalg i sidste uge, lider EU lige så meget af en kommunikationskrise som af en forfatningskrise.
http://www.europarl.europa.eu/

on behalf of the ALDE Group. - Mr President, as Commissioner Wallström's research - presented to one of our committees last week - has revealed, there is at least as much a communication crisis in the European Union as a constitutional crisis.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Det er en mangel hos Kommissionen, at den fra begyndelsen af denne forfatningskrise ikke har behandlet den institutionelle problematik på passende vis. Men kritikken går også på den overfladiske behandling af spørgsmålene om indre sikkerhed, retsvæsen, mediefrihed og grundlæggende rettigheder.
http://www.europarl.europa.eu/

It has to be seen as a black mark against the Commission that it has, from the very beginning of this constitutional crisis, failed to properly address the problems of the institutions, but the same criticism can be made of the superficial approach to issues such as internal security, justice, media freedom and fundamental rights.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Jeg værdsætter kansler Angela Merkels indsats for at føre Unionen ud af dens forfatningskrise ved at indføre en køreplan, der rummer hensigtsmæssige løsninger på de problemer, som Den Europæiske Union står over for både internt og eksternt, samt problemerne med udvidelsen og uddybningen af EU's politiske dimension.
http://www.europarl.europa.eu/

I appreciate the efforts by Chancellor Angela Merkel to lead the Union out of its constitutional crisis by introducing a road map offering appropriate solutions for the problems that the European Union is facing both internally and externally, as well as the problems associated with the expansion and deepening of the EU's political dimension.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Det er ikke nogen tilfældighed, at UNICE, de store europæiske arbejdsgiveres sammenslutning, i sin henvendelse til det østrigske formandskab siger, at det er yderst påkrævet at finde en vej ud af den nuværende forfatningskrise i EU, og kritisk bemærker, at tænkepausen synes mere præget af pause end af tænkning.

All too often, the two things that fall by the wayside in any debate about Europe are common reference to what has been achieved and an explanation of the new in that context.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Det er ikke nogen tilfældighed, at UNICE, de store europæiske arbejdsgiveres sammenslutning, i sin henvendelse til det østrigske formandskab siger, at det er yderst påkrævet at finde en vej ud af den nuværende forfatningskrise i EU, og kritisk bemærker, at tænkepausen synes mere præget af pause end af tænkning.
http://www.europarl.europa.eu/

It is no coincidence that UNICE, the European employers’ association, said in a letter to the Austrian Presidency: ‘there is an urgent need to find a way out of the current institutional crisis in the EU’. It goes on to say that the ‘pause for reflection… seems to be marked more by pause than reflection’.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Det tredje punkt er, at dette topmøde finder sted i dagene, umiddelbart efter at vi i Parlamentet har haft drøftelser af den hidtil alvorligste forfatningskrise, institutionerne har været udsat for, og jeg forestiller mig, at dette topmøde -som så ofte før -finder sted med en anden dagsorden end den, der afspejler den aktuelle politiske virkelighed.

Thirdly, this summit is taking place only days after we in Parliament were discussing the most serious constitutional crisis the institutions have yet faced, and I can imagine that -as so often in the past -the agenda of this summit will be different from the one which reflects the current political reality.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Det tredje punkt er, at dette topmøde finder sted i dagene, umiddelbart efter at vi i Parlamentet har haft drøftelser af den hidtil alvorligste forfatningskrise, institutionerne har været udsat for, og jeg forestiller mig, at dette topmøde - som så ofte før - finder sted med en anden dagsorden end den, der afspejler den aktuelle politiske virkelighed.
http://www.europarl.europa.eu/

Thirdly, this summit is taking place only days after we in Parliament were discussing the most serious constitutional crisis the institutions have yet faced, and I can imagine that - as so often in the past - the agenda of this summit will be different from the one which reflects the current political reality.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Gennem denne debat bør det søges at afklare, uddybe og finjustere den europæiske forfatning, tage stilling til den kritik, der er rettet mod den, og finde løsninger for at komme ud af forfatningskrisen og imødekomme borgernes bekymringer.
http://www.europarl.europa.eu/

A clear message to the Netherlands from this House would have been all the more helpful in view of the fact that, in the Netherlands, the debate has been cancelled.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Forfatningskrisen i EU ledsages af racisme og intolerance, fordomme over for indvandrere og oprettelse af barrierer mellem nationalstaterne.
http://www.europarl.europa.eu/

The constitutional crisis in the EU is accompanied by racism and intolerance, prejudice against immigrants and the erection of barriers between the nation states.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  retsstatsprincipper (Danois - Anglais) | forfatningskrisen (Danois - Anglais)


Les utilisateurs demandent de l'aide: sneeuw (Néerlandais>Welsh) | stom (Néerlandais>Espagnol) | ljubim te puno,puno zelim te volim te (Serbe>Italien) | 4-2-0 (Anglais>Grec) | pour quo? (Français>Anglais) | available (Anglais>Afrikaans (boeri)) | close-knit (Anglais>Pakistanais (Urdu)) | standard (Néerlandais>) | chocoladevlokken (Néerlandais>Suédois) | three for your elite sir (Anglais>Tchéque) | genomineert (Néerlandais>Thailandais) | boot (Néerlandais>Suédois) | termes de référence du stage (Français>Anglais) | testes (Anglais>Tagalog) | segment (Néerlandais>Russe)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语