Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: gã¦ldsforpligtelser    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Anglais

Information

(31) Inden overdragelsen blev de gældsforpligtelser, som delstaten Nordrhein-Westfalen havde påtaget sig i forbindelse med støtten til boligbyggeri, garanteret af WfA. I forhold til delstatens indfrielse af gældsforpligtelser blev WfA-garantien hvert år konverteret til tilbagesøgningsfordringer, som delstaten havde på WfA, hvorved værdien af delstatens formue til boligbyggeri blev tilsvarende reduceret. WfA's gældsforpligtelser i så henseende skulle først forfalde, når WfA ikke længere var nødt til at anvende renteindtægter og tilbagebetalinger af lån til varetagelsen af sine offentlige opgaver. Denne gæld udgjorde i slutningen af 1991 ca. 7,4 mia. DEM (3,78 mia. EUR) og blev ikke opført direkte på balancen, men kun som en post "under stregen".

(31) Prior to the transfer, Wfa guaranteed Land liabilities incurred for housing promotion purposes. Each year, in line with the Land's repayments of its liabilities, Wfa's guarantee was transformed into reimbursement claims of the Land against Wfa which reduced the value of the Land Housing Promotion Fund accordingly. These liabilities of Wfa would have fallen due only when it no longer needed its revenues from interest and loan recovery in order to perform its public tasks. They amounted to about DEM 7400 million (EUR 3780 million) by the end of 1991 and were not shown directly in the balance sheet but only "below the line".3. CAPITAL REQUIREMENTS UNDER THE OWN FUNDS DIRECTIVE AND THE SOLVENCY RATIO DIRECTIVE

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

(29) Som offentligretlig institution var WfA omfattet af delstaten Nordrhein-Westfalens Anstaltslast og Gewährträgerhaftung med hensyn til alle institutionens gældsforpligtelser. Disse garantier eksisterer fortsat efter overdragelsen.

(29) As a public-law institution, Wfa was covered by the Land's "institutional liability" (Anstaltslast) and "guarantor liability" (Gewährträgerhaftung) for all its liabilities. These guarantees remained in place as a result of the transfer.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

(40) Som led i overdragelsen ophævede delstaten WfA's garanti på ca. 7,4 mia. DEM (3,78 mia. EUR) for de gældsforpligtelser, som delstaten havde påtaget sig i forbindelse med støtten til boligbyggeri (se afsnit II, punkt 2).

(40) As part of the transfer, the Land waived Wfa's guarantee of about DEM 7400 million (EUR 3780 million) for liabilities of the Land in connection with funds raised for housing promotion (see Section II, point 2).

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

(41) WestLB blev WfA's universalsuccessor (med undtagelse af WfA's hæftelse over for delstaten, som blev ophævet inden overdragelsen, og som vedrørte gælden til delstaten i forbindelse med støtte til boligbyggeri). WfA blev organisatorisk og økonomisk en uafhængig offentligretlig institution uden retsevne inden for WestLB. WfA's indskudskapital og reserver skulle opføres som en særlig reserve på WestLB's balance. Delstaten hæftede som følge af Anstaltslast og Gewährträgerhaftung fortsat for WfA's gældsforpligtelser.

(41) WestLB became the universal legal successor to Wfa (except for Wfa's liability vis-à-vis the Land for debts entered into by the Land for reasons of housing promotion, which was waived prior to the transfer). Wfa became an organisationally and economically independent public-law institution without legal capacity within WestLB. Wfa's nominal capital and reserves must be shown in WestLB's balance sheet as a special reserve (Sonderrücklage). The Land continues to guarantee Wfa's liabilities under the Anstaltslast and Gewährträgerhaftung.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

(109) Eftergivelsen af den pågældende gæld skete inden overdragelsen og vurderingen af WfA-formuen i tilslutning hertil. Beløbet på 4 mia. DEM (2,05 mia. EUR) udgør således situationen uden gældsforpligtelserne. Da godtgørelsen er beregnet på grundlag af dette beløb, opnår WestLB ingen fordel som følge af eftergivelsen.

(109) As WestLB points out, the waiver of the liabilities in question was made before the transfer and subsequent valuation of Wfa's assets. The value of DEM 4000 million (EUR 2050 million) therefore reflects the situation without liabilities. Since the remuneration is based on this value, WestLB does not receive any advantage from the waiver.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

3. ECB offentliggør en liste over institutter, som er underlagt reservekrav. ECB offentliggør ligeledes en liste over institutter, som er fritaget for reservekravene af andre årsager, end at instituttet er omfattet af omstruktureringsforanstaltninger. Institutterne kan ved hjælp af disse lister fastslå, om deres gældsforpligtelser vedrører andre institutter, som selv er underlagt reservekrav. Disse lister er ikke afgørende for, hvorvidt et institut er underlagt reservekrav i henhold til denne artikel.

3. The ECB shall publish a list of institutions subject to reserve requirements. The ECB shall also publish a list of institutions exempt from its reserve requirements for reasons other than being subject to reorganisation measures. Institutions may rely on these lists when deciding whether their liabilities are owed to another institution that is itself subject to reserve requirements. These lists shall not be determinative of whether institutions are subject to reserve requirements in accordance with this Article 2.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

(73) I betragtning af de argumenter, WTO-panelet har fremført, har Kommissionen dog også vurderet, om der, selv om der ikke er noget relevant sammenligningsgrundlag, skulle findes en anden metode til at justere fordelen for at tage hensyn til de særlige omstændigheder, der gør sig gældende i sagen. Efter Kommissionens opfattelse er en kreditvurdering under hensyn til et selskabs gældsforpligtelser ikke et passende sammenligningsgrundlag, fordi det konkrete finansielle bidrag vedrører egenkapital og dermed noget fundamentalt andet end gæld.

(73) However, mindful of the WTO Panel's reasoning, the Commission has also considered whether or not, even without any relevant benchmarks, there is any other method by which the amount of the benefit might be adjusted to take into account the particular circumstances of this case. The Commission considers that the uncreditworthy analysis conducted with respect to debt cannot provide an appropriate basis for comparison, precisely because this particular financial contribution is concerned with equity, which is a fundamentally different type of measure from debt.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

(152) BAKred har ved vurderingen af WfA-formuen taget højde for frigørelsen for WfA's gældsforpligtelser, og WestLB betaler godtgørelsen på dette grundlag. Delstatens samlede økonomiske stilling er ikke blevet ændret som følge af WfA's fritagelse for hæftelsesforpligtelsen. Skattefritagelsen giver sig heller ikke udslag i en fordel for WestLB.

(152) The waiver of the liability was taken into account in the valuation of Wfa's assets by BAKred, and it is on this basis that WestLB pays the remuneration. Furthermore, the overall economic position of the Land is not affected by the waiver and the tax exemption does not yield any benefit for WestLB.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

(162) WfA var en offentligretlig institution med delstaten Nordrhein-Westfalen som eneste ejer og havde til opgave at støtte boligbyggeriet ved at yde lavtforrentede og rentefrie lån. Delstaten garanterede alle dens gældsforpligtelser inden for rammerne af Anstaltslast og Gewährträgerhaftung. WfA's centrale finansieringskilde, delstatens formue til boligbyggeri, blev tilvejebragt ved en årlig tilførsel af midler fra delstatsbudgettet og ved renteindtægter fra lånene til boligbyggeri.

(162) Wfa was a public-law institution owned entirely by the Land of North Rhine-Westphalia and with the task of promoting housing by granting low-interest or non-interest-bearing loans. The Land guaranteed its total liabilities under Anstaltslast and Gewährträgerhaftung. Wfa's main source of financing, the Land Housing Promotion Fund, had been created by annual cash injections from the Land budget and by interest income from housing loans.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

pn = sandsynligheden for, at et selskab, som ikke er kreditværdigt, misligholder sine gældsforpligtelser inden for n antal år

pn = the probability of default by an uncreditworthy company within n years

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:
Référence: Anonyme

qn = sandsynligheden for, at et selskab, som er kreditværdigt, misligholder sine gældsforpligtelser inden for n antal år.

qn = the probability of default by a creditworthy company within n years.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:
Référence: Anonyme

(142) Tyskland anfører, at det ved afkaldet på hæftelsesforpligtelsen hindres, at delstatens formue til boligbyggeri kontinuerligt reduceres som følge af de gældsforpligtelser, der hvert år opstår. Afkaldet mindsker ikke delstatens formue, da delstaten i tilfælde af WfA's likvidation ville få en tilsvarende større formue i forbindelse med støtten til boligbyggeri. Da WfA's gældsforpligtelser, som blev eftergivet, kun ville forfalde i tilfælde af en sådan likvidation, ændres delstatens samlede økonomiske stilling ikke som følge af fritagelsen for hæftelsesforpligtelsen. Delstaten har i sidste ende blot givet afkald på et krav over for sig selv.

(142) According to Germany, the waiver of liability serves to avoid a situation where the Land Housing Promotion Fund is constantly reduced because of the liability created each year. The waiver does not reduce the Land's assets because, in the event of Wfa's liquidation, the Housing Promotion Fund would be correspondingly higher. Since the liability of Wfa which has been waived would only have become due in the case of such liquidation, the waiver does not change the economic position of the Land. In fact, the Land is only waiving a liability against itself.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

(73) I betragtning af de argumenter, WTO-panelet har fremført, har Kommissionen dog også vurderet, om der, selv om der ikke er noget relevant sammenligningsgrundlag, skulle findes en anden metode til at justere fordelen for at tage hensyn til de særlige omstændigheder, der gør sig gældende i sagen. Efter Kommissionens opfattelse er en kreditvurdering under hensyn til et selskabs gældsforpligtelser ikke et passende sammenligningsgrundlag, fordi det konkrete finansielle bidrag vedrører egenkapital og dermed noget fundamentalt andet end gæld.

(73) However, mindful of the WTO Panel’s reasoning, the Commission has also considered whether or not, even absent any relevant benchmarks, there is any other method by which the amount of the benefit might be adjusted to take into account the particular circumstances of this case. The Commission considers that the uncreditworthy analysis conducted with respect to debt cannot provide an appropriate basis for comparison, precisely because this particular financial contribution is concerned with equity, which is a fundamentally different type of measure from debt.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

342. Udvidelsen af EU har øget antallet af kulproducerende lande fra tre (Tyskland, Det Forenede Kongerige, Spanien) til syv (nu også Polen, Tjekkiet, Slovakiet og Ungarn). På trods af den seneste dramatiske stigning i spotmarkedsprisen på kul er den tyske, den spanske og den ungarske kulindustri stadig ikke konkurrencedygtig uden betydelige statsmidler til den løbende kulproduktion. Situationen er bedre i Det Forenede Kongerige, Polen, Tjekkiet og Slovakiet, hvor statsstøtten kun omfatter overtagne gældsforpligtelser og omkostninger til initialinvesteringer.

424. The enlargement of the EU has increased the number of coal-producing countries from three (Germany, United Kingdom, Spain) to seven, with the addition of Poland, the Czech Republic, Slovakia and Hungary. Despite the recent dramatic increase in the spot market price for coal, the German, Spanish and Hungarian coal industries remain uncompetitive without sizeable state subsidies for current coal production. The situation is better in the United Kingdom, Poland, the Czech Republic and Slovakia, where state subsidies only cover inherited liabilities and costs for initial investment.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

344. I 2005 vedtog Kommissionen også en række individuelle statsstøttebeslutninger. Den vedtog fire beslutninger om godkendelse af henholdsvis statsstøtte til overtagne gældsforpligtelser til den slovakiske mine HBP, investeringsstøtte til den tjekkiske mine Lignin Hodin, statsstøtte til overtagne gældsforpligtelser til en række tjekkiske miner og den årlige statsstøtte til den tyske kulindustri for 2005.

426. In 2005, the Commission also adopted a number of individual state aid decisions. It took four decisions authorising state aid for inherited liabilities to the Slovak mine HBP, it authorized investment aid for the Czech mine Lignin Hodin, it authorized state aid for inherited liabilities to various Czech mines, and it authorized the annual state aid for the German coal industry for the year 2005.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

1.49. Retten bemærkede, at regnskabsføreren ikke overholdt regnskabsregel nr. 2 og nr. 12 fuldt ud med hensyn til balancens nye struktur og opstilling og den reviderede behandling af Fællesskabernes pensionsforpligtelser [31]. Der bør derfor træffes foranstaltninger til at indføre de nødvendige ændringer. Der bør endvidere gives flere oplysninger om, hvilke former for gældsforpligtelser de beløb, der skal indkaldes fra medlemsstaterne, skal dække. Navnlig bør det anføres, om der er tale om kortsigtede eller langsigtede forpligtelser.

1.49. The Court observed that the Accounting Officer did not fully comply with Accounting Rules Nos 2 and 12 with regard to the new structure and presentation of the balance sheet and the revised treatment of the Communities'pension liabilities [31]. Therefore, action should be taken in order to introduce the necessary amendments. Furthermore, the different character of the liabilities to be covered by the amounts to be called from Member States should be disclosed further, in particular the short-term and long-term nature of those amounts.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Formueforholdet mellem ægtefæller omfatter traditionelt set både de formueretlige konsekvenser af ægteskabets ophør og de formueretlige virkninger under ægteskabet. I løbet af ægteskabet skal gæld, der er opstået som følge af de dispositioner, som ægtefællerne i fællesskab eller hver for sig har truffet, lægges til deres fælles eller egen formue, således at der er klarhed over deres gældsforpligtelser indbyrdes og i forhold til tredjemand.

The subject of matrimonial property regimes is generally seen as including both the property consequences of the dissolution of marriage and those arising during its lifetime. While the couple are still living together, debts incurred as a result of the common or individual acts of the spouses have to be attributed to their common or individual property, in order to divide the burden both as between them and in relation to third parties.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Revisionsretten er blevet gjort opmærksom på en del spørgsmål, navnlig vedrørende de enheder, der skulle inddrages i Fællesskabets konsoliderede årsregnskab, men som endnu ikke har givet tilsagn om inddragelsen, og hvordan der kan gives meddelelse om oplysninger om beløb, der skal inddrives fra medlemsstaterne til betaling af Fællesskabets eksisterende gældsforpligtelser.

Some accounting issues have been drawn to the attention of the Court of Auditors, in particular concerning the entities which were to be included in the EC's consolidated accounts, but which have not yet agreed to this inclusion, and the means of disclosure of the amounts to be called up from Member States to pay existing liabilities of the EC.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

De foreløbige regnskaber viser, at Fællesskabets passiver overstiger dets aktiver med ca. 62 mia. EUR. Dette skyldes, at indtægterne først inddrives, når fordringer forfalder. De største gældsforpligtelser udgøres af pensionsudbetalinger (32 mia. EUR) og fordringer på EUGFL, Garantisektionen (47 mia. EUR). Da der ikke findes internationale standarder for opstilling af medlemsstaternes gældsforpligtelser i denne henseende, finaliseres regnskaberne i lyset af Revisionsrettens bemærkninger.

The provisional accounts show that the EC's liabilities exceed its assets by some 62 billion €. This is because its revenue is called up only when payment of the liabilities is due. The principal liabilities are for staff pensions (32 billion €), and for claims on EAGGF, Guarantee section (47 billion €). In the absence of international standards for the presentation of the Member States'liabilities in this respect, the accounts will be finalised in the light of the Court of Auditors'remarks.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

-gældsforpligtelser i form af ikke-betalt vederlag til EIB (711 557,47 EUR)

-debts corresponding to the repayments not made to the EIB EUR 711,557.47;

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Certaines traductions manuelles ayant une pertinence faible ont été masquées.
Afficher les résultats ayant une pertinence faible.

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  omstruktureringsforanstaltninger (Danois - Anglais) | tilbagesøgningsfordringer (Danois - Anglais) | statsstøttebeslutninger (Danois - Anglais) | hæftelsesforpligtelsen (Danois - Anglais) | sammenligningsgrundlag (Danois - Anglais)


Les utilisateurs demandent de l'aide: spłonkami (Polonais>Anglais) | tagalog to ilocano dictionary (Anglais>Tagalog) | semplicemente (Italien>Anglais) | prming (Anglais>Français) | static-only (Anglais>Espagnol) | flammable liquids, category 2: (Anglais>Polonais) | accompagnait (Français>Portuguais) | talais (Anglais>Français) | manuel adore le cours de musique (Français>Anglais) | prenoto (Anglais>Français) | télévisées (Anglais>Français) | tenun (Anglais>Français) | les clochettes se balancent blanches comme neige (Français>Anglais) | capiti (Italien>Espagnol) | rufiyaa (Anglais>Français)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语