Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
derfor kan der heller ikke findes undtagelsesordninger.
Γι' αυτόν τον λόγο δεν μπορούν να ισχύσουν εξαιρέσεις.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
det er heller ikke acceptabelt, at der findes undtagelsesordninger.
Ούτε είναι παραδεκτή η ύπαρξη έκτακτων ρυθμίσεων.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kommissionen vil i begrundede tilfælde give undtagelsesordninger på op til tolv yderligere
Η Επιτροπή θα χορηγήσει παρεκκλίσεις έως και δώδεκα επιπλέον μήνες εφόσον οι περιπτώσεις είναι αιτιολογημένες: eec 131.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at afskaffe næsten alle de undtagelsesordninger, medlemslandene har fået lov at indføre vedrørende momssystemet.
Κατάργηση σχεδόν όλων των παρεκκλίσεων που επιτρέπονται στα κράτη μέλη όσον αφορά το σύστημα του ΦΠΑ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der vil blive tale om undtagelsesordninger i en overgangsperiode, særlig for nye transportmidler og for afgiftsfrit salg.
Εξακολουθούν να υφίστανται ορισμένες προσωρινές εξαιρέσεις, και συγκεκριμένα όσον αφορά τα καινουργή μέσα μεταφοράς και τις αφορολόγητες πωλήσεις.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at afskaffe næsten alle de undtagelsesordninger, som medlemsstater ne i en overgangsperiode havde tilladelse til at indføre.
Κατάργηση ενός σημαντικού μέρους των παρεκκλίσεων που χορηγήθηκαν σ' ένα μεταβατικό στάδιο στα κράτη μέλη.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de tidligere års bestræbelser på det veterinære område blev videreført med henblik på at bringe stadig eksisterende undtagelsesordninger for tuberkulose og brucellose til
Ή προσπάθεια πού είχε καταβληθεί τά προηγούμενα έτη στό πεδίο τής κτηνιατρικής, συνεχίστηκε μέ σκοπό τήν κατάργηση τών καθεστώτων παρεκκλίσεως πού υφίστανται ακόμη όσον άφορα τή φυματίωση καί τή βρουκέλλωση καί τήν
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
imidlertid fastsættes der undtagelsesordninger for kanaltunnelen samt for transport af ekstremt farligt gods, som f.eks. dioxiner og furaner.
Αξιόλογες είναι επίσης οι διατάξεις εξαίρεσης που αφορούν τη σήραγγα της Μάγχης καθώς και εκείνες για τη μεταφορά ιδιαιτέρως επικινδύνων εμπορευμάτων όπως είναι οι διοξίνες και τα φουράνια.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
der kan forudses mange undtagelsesordninger, som vil muliggøre forskellige hastigheder, og også mange blindgyder, parallelle løsninger og kombinationer af løsninger.
Πολλές είναι οι προβλεπόμενες αναβολές και παρατάσεις, με την καθιέρωση διαφορετικών ταχυτήτων, όπως επίσης πολλά είναι τα αδιέξοδα, οι παράλληλες πορείες και οι διασταυρώσεις.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de planlagte overgangsforanstaltninger omfatter hovedsageligt de tekniske tilpasninger og midlertidige undtagelsesordninger, der skal gælde fra tidspunktet for tysklands formelle forening og inden for visse tidsfrister.
Η ανακοίνωση της Επιτροπής περιορίζεται στις άμεσες επιπτώσεις που θα έχει η ένωση στις ευθύνες της Κοινότητας και στο παράγωγο δίκαιο, και στις οικονομικές συνέπειες που θα έχει η ενσωμάτωση της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας στην Κοινότητα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for at afbøde de ulemper, som følger af de kanariske Øers geografiske isolation og økarakter, har disse traditionelt været omfattet af økonomiske og skattemæssige undtagelsesordninger;
ότι η ιστορική αναγνώριση των προβλημάτων που οφείλονται στο νησιωτικό χαρακτήρα των Καναρίων Νήσων έλαβε συγκεκριμένη μορφή με την εφαρμογή διαδοχικών ειδικών οικονομικών και φορολογικών καθεστώτων με στόχο την αντιστάθμιση των πλεονεκτημάτων που απορρέουν από τη γεωγραφική απομόνωση του αρχιπελάγους -
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
slovenien bør navnlig have sig for øje, at medlemskab af den europæiske union indebærer, at den gældende fællesskabsret overtages fuldt ud, uden nogen undtagelser ud over midlertidige undtagelsesordninger.
Η Σλοβενία θα πρέπει ιδιαιτέρως να θυμάται ότι η συμμετοχή στην Ευρωπαϊκή Ένωση σημαίνει πλήρη υιοθέτηση του κοινοτικού κεκτημένου χωρίς καμία εξαίρεση πέραν ορισμένων προσωρινών προβλέψεων.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hvad enten det er de forenede stater, england, tyskland, alle disse lande opstiller budgetter med fiskale udgifter, dvs. mindre værdien af indtægter på grund af undtagelsesordninger.
Γνωρίζω ότι ούτε ο ένας ούτε ο άλλος φορέας μπορούν να παρέμβουν σε τέτοια θέματα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :